Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σαν να μην έφυγες ποτέ | San na min éfiges poté

Όλα εδώ είναι όπως τα άφησες πριν φύγεις
το κάθετί ακόμα γράφει το όνομά σου
τα βράδια νιώθω πως κρυφά την πόρτα ανοίγεις
κι όλα υπάρχουν και κινούνται στη σκιά σου

Σαν να μην έφυγες ποτέ
σαν να μην πήγες πουθενά
έχεις κρατήσει μια γωνιά στην ερημιά μου

Σαν να μην έφυγες ποτέ
σαν να μην πήγες πουθενά
υπάρχεις πάντα στο μυαλό και την καρδιά μου

Όλα εδώ είναι όπως τα άφησες πριν φύγεις
και τα σεντόνια ακόμα έχουν το άρωμά σου
κι όσο κι αν θέλεις ίσως να με αποφύγεις
θα υπάρχω ανάμεσα στα τόσα πράγματά σου

Σαν να μην έφυγες ποτέ
σαν να μην πήγες πουθενά
έχεις κρατήσει μια γωνιά στην ερημιά μου

Σαν να μην έφυγες ποτέ
σαν να μην πήγες πουθενά
υπάρχεις πάντα στο μυαλό και την καρδιά μου

Όla edó ine ópos ta áfises prin fígis
to káthetí akóma gráfi to ónomá su
ta vrádia niótho pos krifá tin pórta anigis
ki óla ipárchun ke kinunte sti skiá su

San na min éfiges poté
san na min píges puthená
échis kratísi mia goniá stin erimiá mu

San na min éfiges poté
san na min píges puthená
ipárchis pánta sto mialó ke tin kardiá mu

Όla edó ine ópos ta áfises prin fígis
ke ta sentónia akóma échun to áromá su
ki óso ki an thélis ísos na me apofígis
tha ipárcho anámesa sta tósa prágmatá su

San na min éfiges poté
san na min píges puthená
échis kratísi mia goniá stin erimiá mu

San na min éfiges poté
san na min píges puthená
ipárchis pánta sto mialó ke tin kardiá mu

Interpret: Μαραγκόζη Χριστίνα

Komponist: Γιαννόπουλος Χρήστος

Songwriter: Γιαννόπουλος Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung wird geprüft!
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen