Το φεγγάρι ψηλά
μες στα σύννεφα κρύβεται
Ένα πλοίο περνά
μέσα από τα στενά
και στο Βόσπορο ανοίγεται.
Το φεγγάρι ξανά
στα νερά στροβιλίζεται
Στο κατάστρωμα εκεί
περπατάμε μαζί
και η πίστα φωτίζεται.
Γονατίζω κι εγώ
και ξανά στο ζητώ
το τανγκό να χορέψουμε.
Το δικό μας τανγκό
μεθυσμένο, αργό.
Έλα κι όσο αντέξουμε.
Το φεγγάρι κοιτά
του Βοσπόρου τα κύματα
Κάποιος παραπατά
και το πλήθος γελά
Σκάνε πυροτεχνήματα.
Γονατίζω κι εγώ
και ξανά στο ζητώ
το τανγκό να χορέψουμε.
Το δικό μας τανγκό
μεθυσμένο, αργό.
Έλα κι όσο αντέξουμε.
Μεθυσμένο και αργό
το δικό μας το τανγκό
το φεγγάρι, εσύ κι εγώ
στου Βοσπόρου το τανγκό.
|
To fengári psilá
mes sta sínnefa krívete
Έna plio perná
mésa apó ta stená
ke sto Oósporo anigete.
To fengári ksaná
sta nerá strovilízete
Sto katástroma eki
perpatáme mazí
ke i písta fotízete.
Gonatízo ki egó
ke ksaná sto zitó
to tangkó na chorépsume.
To dikó mas tangkó
methisméno, argó.
Έla ki óso antéksume.
To fengári kitá
tu Oospóru ta kímata
Kápios parapatá
ke to plíthos gelá
Skáne pirotechnímata.
Gonatízo ki egó
ke ksaná sto zitó
to tangkó na chorépsume.
To dikó mas tangkó
methisméno, argó.
Έla ki óso antéksume.
Methisméno ke argó
to dikó mas to tangkó
to fengári, esí ki egó
stu Oospóru to tangkó.
|