Κοίτα με στα μάτια και θα καταλάβεις
όλα όσα θέλω να σου πω.
Της χαράς το τρένο τρέχα να προλάβεις,
πάνω το εισιτήριο γράφει “σ’ αγαπώ”.
Πάρε την ταχεία της καρδιάς μου και ξεκίνα
στο δικό μου δρόμο να βρεθείς.
Θα `ναι το ταξίδι που θα κάνεις από εκείνα
που δε θα ξεχάσεις όσο ζεις.
Της χαράς το τρένο τρέχα να προλάβεις
πάνω το εισιτήριο γράφει “σ’ αγαπώ”.
Κοίτα με στα μάτια, κοίτα με να νιώσεις
όλα όσα θέλω να σου πω.
Πρόλαβε το τρένο πριν το μετανιώσεις,
πάνω το εισιτήριο γράφει “σ’ αγαπώ”.
Πάρε την ταχεία της καρδιάς μου και ξεκίνα
στο δικό μου δρόμο να βρεθείς.
Θα `ναι το ταξίδι που θα κάνεις από εκείνα
που δε θα ξεχάσεις όσο ζεις.
Πρόλαβε το τρένο πριν το μετανιώσεις,
πάνω το εισιτήριο γράφει “σ’ αγαπώ”
|
Kita me sta mátia ke tha katalávis
óla ósa thélo na su po.
Tis charás to tréno trécha na prolávis,
páno to isitírio gráfi “s’ agapó”.
Páre tin tachia tis kardiás mu ke ksekína
sto dikó mu drómo na vrethis.
Tha `ne to taksídi pu tha kánis apó ekina
pu de tha ksechásis óso zis.
Tis charás to tréno trécha na prolávis
páno to isitírio gráfi “s’ agapó”.
Kita me sta mátia, kita me na niósis
óla ósa thélo na su po.
Prólave to tréno prin to metaniósis,
páno to isitírio gráfi “s’ agapó”.
Páre tin tachia tis kardiás mu ke ksekína
sto dikó mu drómo na vrethis.
Tha `ne to taksídi pu tha kánis apó ekina
pu de tha ksechásis óso zis.
Prólave to tréno prin to metaniósis,
páno to isitírio gráfi “s’ agapó”
|