Θα σου δώσω ένα τόπι χρυσό
για να παίζεις στο χολ με παιδιά
αν με πάρεις, με πάρεις, με πάρεις
να `μαι ταίρι σου πια.
Θα σου δώσω τα κλειδιά της καρδιάς μου
και τα χρήματα όσα κι αν έχω,
αν με πάρεις, μ πάρεις, με πάρεις
να `μαι ταίρι σου πια.
Θα σου δώσω ρολόι με καδένα
να το δείχνεις κρυφά στα παιδιά
αν με πάρεις, με πάρεις, με πάρεις
να `μαι ταίρι σου πια.
Θ σου δώσω χρυσάφι, χρυσάφι
να γεμίζεις τις χούφτες φλωριά
αν με πάρεις, με πάρεις, με πάρεις
ταίρι να `μαστε πια
Θα σου φτιάξω μια πίτα με κρέας
θα σε κρύψω ως να φύγουν οι μάγκες
αν με πάρεις, με πάριες με πάρεις
ταίρι να `μαστε πια.
Όμως πρώτα να δούμε αν ταιριάζουμε,
αν ταιριάζουμε οι δυο μας σωστά.
|
Tha su dóso éna tópi chrisó
gia na pezis sto chol me pediá
an me páris, me páris, me páris
na `me teri su pia.
Tha su dóso ta klidiá tis kardiás mu
ke ta chrímata ósa ki an écho,
an me páris, m páris, me páris
na `me teri su pia.
Tha su dóso rolói me kadéna
na to dichnis krifá sta pediá
an me páris, me páris, me páris
na `me teri su pia.
Th su dóso chrisáfi, chrisáfi
na gemízis tis chuftes floriá
an me páris, me páris, me páris
teri na `maste pia
Tha su ftiákso mia píta me kréas
tha se krípso os na fígun i mágkes
an me páris, me páries me páris
teri na `maste pia.
Όmos próta na dume an teriázume,
an teriázume i dio mas sostá.
|