Μη ρωτάς να σου πω
για μια σχέση που τέλειωσε,
ήταν χιόνι που έλιωσε
και λυπάμαι γι’ αυτό.
Μη ρωτάς να σου πω
για μια σχέση που τέλειωσε,
μ’ έχει κάνει κομμάτια, σου λέω,
θύμα της είμαι κι εγώ.
Θέλω να μάθω που έχει πάει
θέλω να μάθω που ξενυχτάει
θέλω να μάθω ποιον έχει ερωτευτεί.
Θέλω να μάθει πως την ζητάω
θέλω να μάθει πως ξεψυχάω
θέλω να μάθει πως κλαίω τις νύχτες γι’ αυτή.
Μην κλαις,
δεν αξίζει, θυμήσου,
να χαλάς τη ζωή σου
γι’ αμαρτίες παλιές.
Μην κλαις,
μη σε πνίγει το πάθος,
πες πως ήτανε λάθος,
μη γυρίζεις στο χτες.
Μη ρωτάς να σου πω
για μια σχέση που τέλειωσε
μ’ έχει κάνει κομμάτια, σου λέω,
θύμα της είμαι κι εγώ.
Θέλω να μάθω που έχει πάει
θέλω να μάθω που ξενυχτάει
θέλω να μάθω ποιον έχει ερωτευτεί.
Θέλω να μάθει πως την ζητάω
θέλω να μάθει πως ξεψυχάω
θέλω να μάθει πως κλαίω τις νύχτες γι’ αυτή.
|
Mi rotás na su po
gia mia schési pu téliose,
ítan chióni pu éliose
ke lipáme gi’ aftó.
Mi rotás na su po
gia mia schési pu téliose,
m’ échi káni kommátia, su léo,
thíma tis ime ki egó.
Thélo na mátho pu échi pái
thélo na mátho pu ksenichtái
thélo na mátho pion échi erotefti.
Thélo na máthi pos tin zitáo
thélo na máthi pos ksepsicháo
thélo na máthi pos kleo tis níchtes gi’ aftí.
Min kles,
den aksízi, thimísu,
na chalás ti zoí su
gi’ amartíes paliés.
Min kles,
mi se pnígi to páthos,
pes pos ítane láthos,
mi girízis sto chtes.
Mi rotás na su po
gia mia schési pu téliose
m’ échi káni kommátia, su léo,
thíma tis ime ki egó.
Thélo na mátho pu échi pái
thélo na mátho pu ksenichtái
thélo na mátho pion échi erotefti.
Thélo na máthi pos tin zitáo
thélo na máthi pos ksepsicháo
thélo na máthi pos kleo tis níchtes gi’ aftí.
|