Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τις στιγμές που μου πήρες | Tis stigmés pu mu píres

Τις στιγμές που μου πήρες
κράτησέ τις για σένα
να θυμάσαι πως κάποτε
κάποιος σ’ αγάπησε αληθινά
Κι αν ποτέ σου θα νιώσεις
μόνη και πληγωμένη
μη διστάσεις σε μένα να γυρίσεις ξανά

Έτσι είναι η αγάπη μάτια μου
πληγώνεσαι πονάς
κι εκείνη που σε πλήγωσε δεν παύεις ν’αγαπάς
Έτσι είναι η αγάπη μάτια μου
σε κάνει και πετάς
όταν σου κόβουν τα φτερά ακόμα αγαπάς

Τις στιγμές που μου πήρες
θα κρατήσω για μένα
να θυμάμαι πως κάποτε
κάποια μου έδωσε τόση χαρά
κι αν ποτέ στη ζωή μου
χρειαστεί να πετάξω
στην καρδιά μου θα βάλω τα δικά σου φτερά

Tis stigmés pu mu píres
krátisé tis gia séna
na thimáse pos kápote
kápios s’ agápise alithiná
Ki an poté su tha niósis
móni ke pligoméni
mi distásis se ména na girísis ksaná

Έtsi ine i agápi mátia mu
pligónese ponás
ki ekini pu se plígose den pafis n’agapás
Έtsi ine i agápi mátia mu
se káni ke petás
ótan su kóvun ta fterá akóma agapás

Tis stigmés pu mu píres
tha kratíso gia ména
na thimáme pos kápote
kápia mu édose tósi chará
ki an poté sti zoí mu
chriasti na petákso
stin kardiá mu tha válo ta diká su fterá

Interpret: Γονίδης Σταμάτης

Komponist: Γονίδης Σταμάτης

Songwriter: Γονίδης Σταμάτης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen