Παλιές μου φιλενάδες που χαθήκαμε,
η μια απ’ την άλλη χώρια, κάτι βρήκαμε.
Κι εγώ απ’ όσα είδα κι όσα έπαθα,
για τη ζωή μονάχα ένα έμαθα.
Η ζωή είναι γυναίκα, Μάρθα, Ξένια, και Πηγή,
η ζωή είναι γυναίκα, σαν γυναίκα αιμορραγεί.
Ευανθία, και Αλέκα, η ζωή είναι γυναίκα.
Με τη ζωή δεν κάνει να τα βάζουμε,
γιατί η ζωή μας μοιάζει και τής μοιάζουμε.
Με κάτι στην ψυχή μας είναι ανάλογη,
είναι γλυκιά, και άγρια, και παράλογη.
Η ζωή είναι γυναίκα, Μάρθα, Ξένια, και Πηγή,
η ζωή είναι γυναίκα, σαν γυναίκα αιμορραγεί.
Ευανθία, και Αλέκα, η ζωή είναι γυναίκα.
Παλιές μου φιλενάδες, δε βλεπόμαστε,
η μια την άλλη όμως τη σκεφτόμαστε.
Σε όποιες παραλλήλους κι αν βρισκόσαστε,
παλιές μου φιλενάδες, μη φοβόσαστε.
Η ζωή είναι γυναίκα, Μάρθα, Ξένια, και Πηγή,
η ζωή είναι γυναίκα, σαν γυναίκα αιμορραγεί.
Ευανθία, και Αλέκα, η ζωή είναι γυναίκα.
|
Paliés mu filenádes pu chathíkame,
i mia ap’ tin álli chória, káti vríkame.
Ki egó ap’ ósa ida ki ósa épatha,
gia ti zoí monácha éna ématha.
I zoí ine gineka, Mártha, Ksénia, ke Pigí,
i zoí ine gineka, san gineka emorragi.
Evanthía, ke Aléka, i zoí ine gineka.
Me ti zoí den káni na ta vázume,
giatí i zoí mas miázi ke tís miázume.
Me káti stin psichí mas ine análogi,
ine glikiá, ke ágria, ke parálogi.
I zoí ine gineka, Mártha, Ksénia, ke Pigí,
i zoí ine gineka, san gineka emorragi.
Evanthía, ke Aléka, i zoí ine gineka.
Paliés mu filenádes, de vlepómaste,
i mia tin álli ómos ti skeftómaste.
Se ópies parallílus ki an vriskósaste,
paliés mu filenádes, mi fovósaste.
I zoí ine gineka, Mártha, Ksénia, ke Pigí,
i zoí ine gineka, san gineka emorragi.
Evanthía, ke Aléka, i zoí ine gineka.
|