Αγάπες περάσαν πολλές στη ζωή μου
μ’ απόψε δεν είναι καμία μαζί μου
τις πήρε ο χρόνος κι αυτό με σκοτώνει
κλειστές αγκαλιές κι η νύχτα παγώνει.
Αγάπες περάσαν κι αν κάποια θυμάμαι
πως μ’ έχει ξεχάσει εκείνη φοβάμαι,
αλήτισσες σκέψεις σε μαύρη ταινία
κι εγώ να θυμάμαι για την ιστορία.
Τόσα χρόνια, τόσα σώματα
καημούς άφησαν πάνω μου κι αρώματα
και σβήσανε του πόθου τις φωτιές….
Τόσα χρόνια, τόσα σώματα
βαθιά μέσα μου αφήσανε βιώματα
και γίνανε της νύχτας μου κραυγές.
Γυναίκες περάσαν πολλές στη ζωή μου
μα πήραν και κάτι από την ψυχή μου,
τις νύχτες γεμίζαν κι αδειάζαν εμένα
και τώρα βαδίζω σε δάση καμένα.
|
Agápes perásan pollés sti zoí mu
m’ apópse den ine kamía mazí mu
tis píre o chrónos ki aftó me skotóni
klistés agkaliés ki i níchta pagóni.
Agápes perásan ki an kápia thimáme
pos m’ échi ksechási ekini fováme,
alítisses sképsis se mavri tenía
ki egó na thimáme gia tin istoría.
Tósa chrónia, tósa sómata
kaimus áfisan páno mu ki arómata
ke svísane tu póthu tis fotiés….
Tósa chrónia, tósa sómata
vathiá mésa mu afísane viómata
ke ginane tis níchtas mu kravgés.
Ginekes perásan pollés sti zoí mu
ma píran ke káti apó tin psichí mu,
tis níchtes gemízan ki adiázan eména
ke tóra vadízo se dási kaména.
|