Σηκώσανε λοιπόν τις τρύπιες τους σημαίες
και έτσι όπως έμπασε ένα κρύο ξαφνικά
οι θεωρίες πούντιασαν και πάθαν πνευμονία
και αρρωστήσανε βαριά πολύ βαριά
και φεύγει ο αιώνας τώρα τσακισμένος
παραμιλάει γέρος και τρελός
κι οι νοσοκόμες τον δουλεύουν όλη μέρα
κι όταν νυχτώνει σβήνουνε στο θάλαμο το φως
Σκορπίσαν ξαφνικά στους πέντε ανέμους
με κείνα εκεί τα γκρίζα λυπημένα τους παλτά
με κείνα τα πολύχρωμα απλοϊκά όνειρά τους
το τι το πως και το γιατί αυτοί το ξέρουν πιο καλά
Και μοιάζουνε σαν πλάσματα μιας άγνωστης διάστασης
οι ματωμένοι ποιητές και οι φωτεινές τους χίμαιρες
Και οι αιτίες οι τρυφερές μιας άγριας επανάστασης
που δεν κατάλαβε ποτέ τον εαυτό της
Μιας άγριας επανάστασης που θα ξανασυμβεί
που θα ξανασυμβεί με χίλιους τρόπους
όσο θα υπάρχουν οι αιτίες οι παλιές
εκείνες που ανάψανε του Οκτώβρη τις φωτιές
Κύριε Κάρολε μην τους παρεξηγείς
αν δεν κατάλαβαν ποτέ
τι πήγαινε να πει η λέξη υπεραξία
δεν φταις εσύ δε φταινε αυτοί δε φταίει η θεωρία
ήτανε γράμματα ψιλά μπροστά στη λέξη ελευθερία
|
Sikósane lipón tis trípies tus simees
ke étsi ópos ébase éna krío ksafniká
i theoríes puntiasan ke páthan pnevmonía
ke arrostísane variá polí variá
ke fevgi o eónas tóra tsakisménos
paramilái géros ke trelós
ki i nosokómes ton dulevun óli méra
ki ótan nichtóni svínune sto thálamo to fos
Skorpísan ksafniká stus pénte anémus
me kina eki ta gkríza lipiména tus paltá
me kina ta políchroma aploiká ónirá tus
to ti to pos ke to giatí afti to ksérun pio kalá
Ke miázune san plásmata mias ágnostis diástasis
i matoméni piités ke i fotinés tus chímeres
Ke i etíes i triferés mias ágrias epanástasis
pu den katálave poté ton eaftó tis
Mias ágrias epanástasis pu tha ksanasimvi
pu tha ksanasimvi me chílius trópus
óso tha ipárchun i etíes i paliés
ekines pu anápsane tu Októvri tis fotiés
Kírie Károle min tus pareksigis
an den katálavan poté
ti pígene na pi i léksi iperaksía
den ftes esí de ftene afti de ftei i theoría
ítane grámmata psilá brostá sti léksi elefthería
|