Έπρεπε να το ‘χες καταλάβει, έπρεπε να το ‘χες φανταστεί
πως θα ‘ρχόταν κάποτε ένα βράδυ που θα ‘βρισκες την πόρτα μου κλειστή
Τώρα μου χτυπάς τα κουδούνια τις πόρτες μα εγώ δε σ’ ανοίγω
τώρα μου ζητάς μια συγγνώμη για όλα χωρίς να σε κρίνω
Τώρα μου χτυπάς τα κουδούνια τις πόρτες μα εγώ δε σ’ ανοίγω
τώρα σαν τρελή τηλέφωνα παίρνεις κι εγώ σου τα κλείνω
Ίσως να το έχεις μετανιώσει όμως τώρα είναι πολύ αργά
η καρδιά μου σ’ έχει πια σκοτώσει και η σφαίρα πίσω δε γυρνά
Τώρα μου χτυπάς τα κουδούνια τις πόρτες μα εγώ δε σ’ ανοίγω
τώρα μου ζητάς μια συγγνώμη για όλα χωρίς να σε κρίνω
Τώρα μου χτυπάς τα κουδούνια τις πόρτες μα εγώ δε σ’ ανοίγω
τώρα σαν τρελή τηλέφωνα παίρνεις κι εγώ σου τα κλείνω
|
Έprepe na to ‘ches katalávi, éprepe na to ‘ches fantasti
pos tha ‘rchótan kápote éna vrádi pu tha ‘vriskes tin pórta mu klistí
Tóra mu chtipás ta kudunia tis pórtes ma egó de s’ anigo
tóra mu zitás mia singnómi gia óla chorís na se kríno
Tóra mu chtipás ta kudunia tis pórtes ma egó de s’ anigo
tóra san trelí tiléfona pernis ki egó su ta klino
Ίsos na to échis metaniósi ómos tóra ine polí argá
i kardiá mu s’ échi pia skotósi ke i sfera píso de girná
Tóra mu chtipás ta kudunia tis pórtes ma egó de s’ anigo
tóra mu zitás mia singnómi gia óla chorís na se kríno
Tóra mu chtipás ta kudunia tis pórtes ma egó de s’ anigo
tóra san trelí tiléfona pernis ki egó su ta klino
|