Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Καλά το σκέφτηκες | Kalá to skéftikes

Πες μου καλά το σκέφτηκες και θες να χωριστούμε,
για τιποτένια πράγματα, να μη ξαναιδωθούμε,
για τιποτένια πράγματα, να μη ξαναιδωθούμε.

Αντί να γίνεις βάλσαμο, στο πόνο που με δέρνει,
φαρμάκι εσύ με πότισες, που τη ζωή μου παίρνει,
φαρμάκι εσύ με πότισες, που τη ζωή μου παίρνει.

Κι όμως θα `ρθει κάποια στιγμή, με δάκρυα στα μάτια,
που θα θυμάσαι μια καρδιά, πως έκανες κομμάτια,
που θα θυμάσαι μια καρδιά, πως έκανες κομμάτια.

Pes mu kalá to skéftikes ke thes na choristume,
gia tipoténia prágmata, na mi ksanedothume,
gia tipoténia prágmata, na mi ksanedothume.

Antí na ginis válsamo, sto póno pu me dérni,
farmáki esí me pótises, pu ti zoí mu perni,
farmáki esí me pótises, pu ti zoí mu perni.

Ki ómos tha `rthi kápia stigmí, me dákria sta mátia,
pu tha thimáse mia kardiá, pos ékanes kommátia,
pu tha thimáse mia kardiá, pos ékanes kommátia.

Interpret: Χατζηχρήστος Απόστολος

Komponist: Βαμβακάρης Μάρκος

Songwriter: Γούναρης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen