Αυτοί που λεν’ πως είν’ ωραία η ζωή
δεν έχουν κάνει με τα βάσανα παρέα,
δεν έχουν νιώσει αδικία τι θα πει
κι έχουνε δίκιο για να λεν’ πως είν’ ωραία.
Μα εγώ που καταστράφηκα με τη ζωή που κάνω,
μακάρι να πεθάνω, μακάρι να πεθάνω.
Εγώ που ένιωσα στον κόσμο απονιά
και με τσακίσανε της φτώχειας τα φαρμάκια,
τον εβαρέθηκα τον άδικο ντουνιά
και το κορμί μου θα το βρουν μες στα σοκάκια.
Μα εγώ που καταστράφηκα με τη ζωή που κάνω,
μακάρι να πεθάνω, μακάρι να πεθάνω.
Και μια γυναίκα που αγάπησα βαθιά
μου ‘στηνε ύπουλα θηλιά σαν τον Ιούδα,
γιατί με άφησε μονάχο μια βραδιά
και την καρδιά μου την κομμάτιασε η κακούργα.
Μα εγώ που καταστράφηκα με τη ζωή που κάνω,
μακάρι να πεθάνω, μακάρι να πεθάνω.
|
Afti pu len’ pos in’ orea i zoí
den échun káni me ta vásana paréa,
den échun niósi adikía ti tha pi
ki échune díkio gia na len’ pos in’ orea.
Ma egó pu katastráfika me ti zoí pu káno,
makári na petháno, makári na petháno.
Egó pu éniosa ston kósmo aponiá
ke me tsakísane tis ftóchias ta farmákia,
ton evaréthika ton ádiko ntuniá
ke to kormí mu tha to vrun mes sta sokákia.
Ma egó pu katastráfika me ti zoí pu káno,
makári na petháno, makári na petháno.
Ke mia gineka pu agápisa vathiá
mu ‘stine ípula thiliá san ton Iuda,
giatí me áfise monácho mia vradiá
ke tin kardiá mu tin kommátiase i kakurga.
Ma egó pu katastráfika me ti zoí pu káno,
makári na petháno, makári na petháno.
|