Songtextsuche:

Ο Μήτσος | O Mítsos

Ο Μήτσος στα δεκάξι του ήρθε απ’ την Ελασσόνα
παράνομος στο τρένο φυγάς λαθρεπιβάτης
στην πίσω τσέπη του είχε μια ξύλινη σφεντόνα
πουλάρι είναι η ζωή κι ο Μήτσος αναβάτης
γλυκό, δροσιά και μοναξιά στην φωτισμένη Ομόνοια,
πανσιόν φθηνή και γέρικη μες στο Μεταξουργείο.
Έμποροι, πόρνες, ξέμπαρκοι και βρώμικα σεντόνια
κι ο Μήτσος βγαίνει άοπλος στης πόλης το σφαγείο.

Καλώς μας ήρθες Δημήτρη σ’ αυτήν την πόλη την τρανή,
τράβηξε τώρα τον σύρτη, χαμήλωσε τη φωνή.

Ο Μήτσος είναι άμαθος κι η πόλη ξελογιάστρα
στους δρόμους πλεονάζουνε βιτρίνες και σαΐνια
δεν βλέπει ήλιο το πρωί ούτε τη νύχτα τ’ άστρα
κι ό,τι έχει ο Μήτσος ακριβό το ξεπουλάει στη φτήνια.
Σκοτώνει μπόλικα άλογα κι ο Μήτσος ξεπεζεύει
το μόνο που άξιζε εδώ ήταν ο Παρθενώνας.
Σαν σκευοφόρος ζουλιχτός χιλιόμετρα μαζεύει
κι αδημονεί να ξαναμπεί στην αγκαλιά της Ελασσόνας.

Ποτέ δε μ’ έκανες φίλο πολύ απάνθρωπη πόλη
αντί σφεντόνα από ξύλο, έπρεπε να `χα μπιστόλι.

O Mítsos sta dekáksi tu írthe ap’ tin Elassóna
paránomos sto tréno figás lathrepivátis
stin píso tsépi tu iche mia ksílini sfentóna
pulári ine i zoí ki o Mítsos anavátis
glikó, drosiá ke monaksiá stin fotisméni Omónia,
pansión fthiní ke gériki mes sto Metaksurgio.
Έbori, pórnes, ksébarki ke vrómika sentónia
ki o Mítsos vgeni áoplos stis pólis to sfagio.

Kalós mas írthes Dimítri s’ aftín tin póli tin traní,
trávikse tóra ton sírti, chamílose ti foní.

O Mítsos ine ámathos ki i póli kselogiástra
stus drómus pleonázune vitrínes ke saΐnia
den vlépi ílio to pri ute ti níchta t’ ástra
ki ó,ti échi o Mítsos akrivó to ksepulái sti ftínia.
Skotóni bólika áloga ki o Mítsos ksepezevi
to móno pu áksize edó ítan o Parthenónas.
San skevofóros zulichtós chiliómetra mazevi
ki adimoni na ksanabi stin agkaliá tis Elassónas.

Poté de m’ ékanes fílo polí apánthropi póli
antí sfentóna apó ksílo, éprepe na `cha bistóli.

Interpret: Γιοκαρίνης Γιάννης

Komponist: Γιοκαρίνης Γιάννης

Songwriter: Τριανταφύλλου Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt