Με τον κόσμο το μπερμπάντη
δεν μπερδεύομαι πολύ
κι αν μου πέταξε το γάντι
ούτε που μ’ απασχολεί.
Έχω μια μικρή γοργόνα και μια σκυλιά
ένα φίνο καραβάκι και μπετονιά,
να ψαρεύω μαριδάκι στου Ευρίπου τα στενά,
να ψαρεύω μαριδάκι στου Ευρίπου τα στενά.
Σα μαλαματένιο ψάρι
στ’ ουρανού την αγκαλιά,
θα φωτίζει το φεγγάρι
τη θαλασσινή σπηλιά.
Θα ‘μαστε τα δυο μας μόνα στην αμμουδιά,
ο ψαράς και η γοργόνα μες στη σπηλιά,
ο ψαράς και η γοργόνα στη θαλασσινή σπηλιά,
ο ψαράς και η γοργόνα στη θαλασσινή σπηλιά.
Κοχυλάκια κοραλένια
θα της πλέκω στα μαλλιά,
λόγια μαργαριταρένια
θα μου λέει ψιθυριστά.
Θα πλανάρουμε στο κύμα σαν δυο πουλιά
και θα πίνω τα φιλιά της γουλιά – γουλιά,
ο ψαράς και η γοργόνα στη θαλασσινή σπηλιά,
ο ψαράς και η γοργόνα στη θαλασσινή σπηλιά.
|
Me ton kósmo to berbánti
den berdevome polí
ki an mu pétakse to gánti
ute pu m’ apascholi.
Έcho mia mikrí gorgóna ke mia skiliá
éna fíno karaváki ke betoniá,
na psarevo maridáki stu Evrípu ta stená,
na psarevo maridáki stu Evrípu ta stená.
Sa malamaténio psári
st’ uranu tin agkaliá,
tha fotízi to fengári
ti thalassiní spiliá.
Tha ‘maste ta dio mas móna stin ammudiá,
o psarás ke i gorgóna mes sti spiliá,
o psarás ke i gorgóna sti thalassiní spiliá,
o psarás ke i gorgóna sti thalassiní spiliá.
Kochilákia koralénia
tha tis pléko sta malliá,
lógia margaritarénia
tha mu léi psithiristá.
Tha planárume sto kíma san dio puliá
ke tha píno ta filiá tis guliá – guliá,
o psarás ke i gorgóna sti thalassiní spiliá,
o psarás ke i gorgóna sti thalassiní spiliá.
|