Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σ’ αυτόν τον κόσμο δυστυχής | S’ aftón ton kósmo distichís

Μου ορκιζόσουν κι έλεγες πιστά πως μ’ αγαπούσες,
μα εσυ ‘σουν ψεύτρα στην καρδιά για μένα δεν πονούσες,
ποτές μου δε φαντάστηκα ότι με απατούσες.

Τώρα μ’ αφήνεις μοναχό στους δρόμους να γυρίζω,
σ’ αυτό τον κόσμο δυστυχής, μονάχος μου να ζήσω,
δίχως καμιά παρηγοριά, ώσπου να ξεψυχήσω.

Έτσι μου ήτανε γραφτό σαν όνειρο να σβήσει,
η μόνη μου αγάπη μου χωρίς πια να γυρίσει
και μόνο άσβεστες φωτιές να ‘χω σ’ αυτή τη ζήση.

Mu orkizósun ki éleges pistá pos m’ agapuses,
ma esi ‘sun pseftra stin kardiá gia ména den ponuses,
potés mu de fantástika óti me apatuses.

Tóra m’ afínis monachó stus drómus na girízo,
s’ aftó ton kósmo distichís, monáchos mu na zíso,
díchos kamiá parigoriá, óspu na ksepsichíso.

Έtsi mu ítane graftó san óniro na svísi,
i móni mu agápi mu chorís pia na girísi
ke móno ásvestes fotiés na ‘cho s’ aftí ti zísi.

Interpret: Περπινιάδης Στελλάκης

Komponist: Τσιτσάνης Βασίλης

Songwriter: Τσιτσάνης Βασίλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen