Songtextsuche:

Απονιά θα πει γυναίκα | Aponiá tha pi gineka

Για τη γυναίκα φιλοσοφήσανε
όλου του κόσμου οι σοφοί
την επαινέψανε, την εχτυπήσανε
μα δεν της καίγεται καρφί.

Για τη γυναίκα πόσοι δεν κλάψανε
πόσοι δε μείνανε ταπί
την αρνηθήκανε, μαύρα τα βάψανε
γιατί δεν ξέρανε γυναίκα τι θα πει.

Απονιά θα πει γυναίκα
και γυναίκα απονιά
στην αγάπη από μπεμπέκα
παίζει τη διπλοπενιά.

Ο ένας φεύγει, ο άλλος ψήνεται
και τρίτος μπαίνει σε μπελά
το νταραβέρι της πάντα να γίνεται
και τα κορόιδα νάν’ καλά.

Νύχτα και μέρα ψάχνει για θύματα
με τα ματάκια τα γλυκά
και μόλις φτάσουνε τα μπατηρήματα
χωρίς καρδιά τους χαιρετάει κανονικά.

Gia ti gineka filosofísane
ólu tu kósmu i sofi
tin epenépsane, tin echtipísane
ma den tis kegete karfí.

Gia ti gineka pósi den klápsane
pósi de minane tapí
tin arnithíkane, mavra ta vápsane
giatí den ksérane gineka ti tha pi.

Aponiá tha pi gineka
ke gineka aponiá
stin agápi apó bebéka
pezi ti diplopeniá.

O énas fevgi, o állos psínete
ke trítos beni se belá
to ntaravéri tis pánta na ginete
ke ta koróida nán’ kalá.

Níchta ke méra psáchni gia thímata
me ta matákia ta gliká
ke mólis ftásune ta batirímata
chorís kardiá tus cheretái kanoniká.

Interpret: Λάμπο Έλσα (Λαμπίρη Ελένη)

Komponist: Σουγιούλ Μιχάλης

Songwriter: Ασημακόπουλος Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt