Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Απόψε δε θα κοιμηθώ | Apópse de tha kimithó

Απόψε δε θα κοιμηθώ
Απόψε αφήνω πίσω κάτι
Μιλάς για αγάπη μα
από μέσα ακούω μάχη
Απόψε δε θα κοιμηθώ,
εδώ θα μείνουμε όλη νύχτα
Για κοίτα που μας φτάνει η αλήθεια

Μέσα στα λόγια τα μεγάλα
κι όλο στα ίδια μένω
κι από μέσα μου πεθαίνω,
μέσα στα λόγια τα μεγάλα

Εδώ στο κόκκινο νησί
τόσοι περάσαν μα
τους πήραν οι καημοί
Για το παιδί των λουλουδιών
νύχτωσε η μέρα με το πρώτο πρωινό

Apópse de tha kimithó
Apópse afíno píso káti
Milás gia agápi ma
apó mésa akuo máchi
Apópse de tha kimithó,
edó tha minume óli níchta
Gia kita pu mas ftáni i alíthia

Mésa sta lógia ta megála
ki ólo sta ídia méno
ki apó mésa mu petheno,
mésa sta lógia ta megála

Edó sto kókkino nisí
tósi perásan ma
tus píran i kaimi
Gia to pedí ton luludión
níchtose i méra me to próto prinó

Interpret: Τσάτσου Θεοδοσία

Komponist: Τσάτσου Θεοδοσία

Songwriter: Τσάτσου Θεοδοσία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen