Songtextsuche:

Στείλε μου φιλιά με τον αγέρα | Stile mu filiá me ton agéra

Στείλε μου φιλιά με τον αγέρα,
στείλε μου φιλιά με το βοριά,
στείλε μου φιλιά με το βοριά.

Θα μου τα φέρουν τα πουλιά
που τρέχουν νύχτα – μέρα,
τα δυο γλυκά σου τα φιλιά
να βρω παρηγοριά,
τα δυο γλυκά σου τα φιλιά
να βρω παρηγοριά.

Στείλε μου, στείλε μου φιλιά με τον αγέρα,
στείλε μου, στείλε μου δυο γλυκά φιλιά.

Στείλε μου με χελιδόνια γράμμα,
στείλε μου γράμμα με το νοτιά,
στείλε μου γράμμα με το νοτιά.

Θα μου το φέρει η θάλασσα
που της μιλάω με κλάμα,
θα μου το πει πρωί – πρωί
στον κήπο μου η μυρτιά,
θα μου το πει πρωί – πρωί
στον κήπο μου η μυρτιά.

Στείλε μου, στείλε μου με χελιδόνια γράμμα,
στείλε μου, στείλε μου δυο γλυκά φιλιά.

Στείλε μου μήνυμα μ’ έν’ αστέρι
και με φως γράφ’ το στον ουρανό,
και με φως γράφ’ το στον ουρανό.

Θα μου το φέρουν οι άνεμοι
μ’ έν’ άσπρο περιστέρι
κι όταν το πάρω, αγάπη μου,
θα πάψω να πονώ,
κι όταν το πάρω, αγάπη μου,
θα πάψω να πονώ.

Στείλε μου, στείλε μου μήνυμα μ’ έν’ αστέρι,
στείλε μου, στείλε μου δυο γλυκά φιλιά.

Stile mu filiá me ton agéra,
stile mu filiá me to voriá,
stile mu filiá me to voriá.

Tha mu ta férun ta puliá
pu tréchun níchta – méra,
ta dio gliká su ta filiá
na vro parigoriá,
ta dio gliká su ta filiá
na vro parigoriá.

Stile mu, stile mu filiá me ton agéra,
stile mu, stile mu dio gliká filiá.

Stile mu me chelidónia grámma,
stile mu grámma me to notiá,
stile mu grámma me to notiá.

Tha mu to féri i thálassa
pu tis miláo me kláma,
tha mu to pi pri – pri
ston kípo mu i mirtiá,
tha mu to pi pri – pri
ston kípo mu i mirtiá.

Stile mu, stile mu me chelidónia grámma,
stile mu, stile mu dio gliká filiá.

Stile mu mínima m’ én’ astéri
ke me fos gráf’ to ston uranó,
ke me fos gráf’ to ston uranó.

Tha mu to férun i ánemi
m’ én’ áspro peristéri
ki ótan to páro, agápi mu,
tha pápso na ponó,
ki ótan to páro, agápi mu,
tha pápso na ponó.

Stile mu, stile mu mínima m’ én’ astéri,
stile mu, stile mu dio gliká filiá.

Interpret: Βάνου Τζένη

Komponist: Μουζάκης Γιώργος

Songwriter: Λυμπερόπουλος Ηλίας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wird geprüft!
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wird geprüft!
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt