Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Θα δούμε | Tha dume

Ας μην προεξοφλούμε π’ την αρχή
ποιος έχει δυνατότερη ψυχή
στο χωρισμό ν’ αντέξει.

θα δούμε ποιος θα κλάψει πιο πολύ
θα δούμε απ’ τους δυο ποιος θα λυγίσει.
Θα δούμε αν αυτό τι ωφελεί
αφού θα ‘χουμε οι δυο μας πια χωρίσει.

Κανείς δεν ξέρει ποιος θα πληγωθεί
αν κάποτε η αγάπη μας χαθεί
ποιος θα ‘ναι ο χαμένος.

θα δούμε ποιος θα κλάψει πιο πολύ
θα δούμε απ’ τους δυο ποιος θα λυγίσει.
Θα δούμε αν αυτό τι ωφελεί
αφού θα ‘χουμε οι δυο μας πια χωρίσει.

As min proeksoflume p’ tin archí
pios échi dinatóteri psichí
sto chorismó n’ antéksi.

tha dume pios tha klápsi pio polí
tha dume ap’ tus dio pios tha ligisi.
Tha dume an aftó ti ofeli
afu tha ‘chume i dio mas pia chorísi.

Kanis den kséri pios tha pligothi
an kápote i agápi mas chathi
pios tha ‘ne o chaménos.

tha dume pios tha klápsi pio polí
tha dume ap’ tus dio pios tha ligisi.
Tha dume an aftó ti ofeli
afu tha ‘chume i dio mas pia chorísi.

Interpret: Λαμπράκη Χαρούλα

Komponist: Πετρίδης Νάκης

Songwriter: Σοφός Θάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen