Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τ’ Απρίλη Κυριακή | T’ Apríli Kiriakí

Τ’ Απρίλη Κυριακή, τα μάτια σου πιο ‘κει
να στέκομαι βουβά να τα κοιτάζω στη σιωπή,
μικρή αναλαμπή ολάκερη ζωή,
μπροστά μου ξεδιπλώνεται και με πονά πολύ.

Να φύσαγε ένας άνεμος
μέσα στα μάτια μου,
μπροστά μου να σ’ έφερνε
με τα κομμάτια μου.

Τ’ Απρίλη Κυριακή, αμέτρητα γιατί,
χωρίς να με ρωτήσουν μου άλλαξαν τη ζωή
βαθιά αναπνοή και πάλι απ’ την αρχή,
το όνειρο μες στ’ όνειρο να μη ξαναχαθεί.

Να φύσαγε ένας άνεμος
μέσα στα μάτια μου,
μπροστά μου να σ’ έφερνε
με τα κομμάτια μου

T’ Apríli Kiriakí, ta mátia su pio ‘ki
na stékome vuvá na ta kitázo sti siopí,
mikrí analabí olákeri zoí,
brostá mu ksediplónete ke me poná polí.

Na físage énas ánemos
mésa sta mátia mu,
brostá mu na s’ éferne
me ta kommátia mu.

T’ Apríli Kiriakí, amétrita giatí,
chorís na me rotísun mu állaksan ti zoí
vathiá anapnoí ke páli ap’ tin archí,
to óniro mes st’ óniro na mi ksanachathi.

Na físage énas ánemos
mésa sta mátia mu,
brostá mu na s’ éferne
me ta kommátia mu

Interpret: Κούτρας Γιάννης

Komponist: Χατζηνικολιδάκης Αλέξανδρος

Songwriter: Χατζηνικολιδάκης Αλέξανδρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen