Songtextsuche:

Αρχές καλοκαίριου | Archés kalokeriu

Κάθε κόκκος άμμου σ’αγαπώ
κάθε ηλιαχτίδα και ένα βλέμα
έφτιαξα έναν κόσμο στο βυθό
μέσα του να χάνομαι με εσένα

Είτε είναι για λίγο είτε για πολύ
όσο κόβεις την αναπνοή μου
θα ‘μαι κυκλαδίτικο νησί
και η καρδιά σου θα χτυπάει μαζί μου

Αρχές καλοκαιριού θα μ’ αγαπάς
και τέλος ίσως να το πάρεις πίσω
δε θα το αναλύσω λογικά
για όσο θα κρατήσει θα το ζήσω
Αρχές καλοκαιριού θα μ’ αγαπάς
και τέλος ίσως όλα να τελειώσουν
αυτά τα καταγάλανα νερά
ξανά κάποια στιγμή θα μας ενώσουν.

Κάθε ηλιοβασίλεμα φιλί
κάθε μια πανσέληνος γαλήνη
βρήκα ένα κοχύλι που μπορεί
να κρατάει ζωντανή την μνήμη

Είτε είναι για λίγο είτε για πολύ
όσο κόβεις την αναπνοή μου
θα ‘μαι κυκλαδίτικο νησί
και η καρδιά σου θα χτυπάει μαζί μου

Αρχές καλοκαιριού θα μ’ αγαπάς
και τέλος ίσως να το πάρεις πίσω
δε θα το αναλύσω λογικά
για όσο θα κρατήσει θα το ζήσω
Αρχές καλοκαιριού θα μ’ αγαπάς
και τέλος ίσως όλα να τελειώσουν
αυτά τα καταγάλανα νερά
ξανά κάποια στιγμή θα μας ενώσουν.

Káthe kókkos ámmu s’agapó
káthe iliachtída ke éna vléma
éftiaksa énan kósmo sto vithó
mésa tu na chánome me eséna

Ite ine gia lígo ite gia polí
óso kóvis tin anapnoí mu
tha ‘me kikladítiko nisí
ke i kardiá su tha chtipái mazí mu

Archés kalokeriu tha m’ agapás
ke télos ísos na to páris píso
de tha to analíso logiká
gia óso tha kratísi tha to zíso
Archés kalokeriu tha m’ agapás
ke télos ísos óla na teliósun
aftá ta katagálana nerá
ksaná kápia stigmí tha mas enósun.

Káthe iliovasílema filí
káthe mia pansélinos galíni
vríka éna kochíli pu bori
na kratái zontaní tin mními

Ite ine gia lígo ite gia polí
óso kóvis tin anapnoí mu
tha ‘me kikladítiko nisí
ke i kardiá su tha chtipái mazí mu

Archés kalokeriu tha m’ agapás
ke télos ísos na to páris píso
de tha to analíso logiká
gia óso tha kratísi tha to zíso
Archés kalokeriu tha m’ agapás
ke télos ísos óla na teliósun
aftá ta katagálana nerá
ksaná kápia stigmí tha mas enósun.

Interpret: Τάμτα

Komponist: Κοντόπουλος Δημήτρης

Songwriter: Παπανικολάου Θάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wird geprüft!
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wird geprüft!
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt