Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τηλεφώνημα | Tilefónima

Μπράβο έτσι κάνει ο κόσμος
ούτε τηλεφώνημα
ύστερα μου λες εμένα
ότι μ’ αγαπάς
πώς λοιπόν να μην πιστέψω
κάτι λόγια ανώνυμα
που μου λένε πως με ρίχνεις
και με άλλον πας
που μου λένε πως με ρίχνεις
και με άλλον πας

Η δική σου η αγάπη
ήταν σαν τις άλλες
όλες είστε θεατρίνες
απ’ τις πιο μεγάλες
θα σου κάνω όμως κούκλα
κάποτε λαχτάρες
θα σου κάνω όμως κούκλα
κάποτε λαχτάρες

Μη μου λες ο αριθμός μου
ότι δήθεν άλλαξε
πάρε το 130
και θα σου το πει
τελευταία η καρδιά σου
σ’ άλλον φίλο άραξε
και όλα τ’ άλλα είναι ψέμα
με χωρίς ντροπή
κι όλα τ’ άλλα είναι ψέμα
με χωρίς ντροπή

Brávo étsi káni o kósmos
ute tilefónima
ístera mu les eména
óti m’ agapás
pós lipón na min pistépso
káti lógia anónima
pu mu léne pos me ríchnis
ke me állon pas
pu mu léne pos me ríchnis
ke me állon pas

I dikí su i agápi
ítan san tis álles
óles iste theatrínes
ap’ tis pio megáles
tha su káno ómos kukla
kápote lachtáres
tha su káno ómos kukla
kápote lachtáres

Mi mu les o arithmós mu
óti díthen állakse
páre to 130
ke tha su to pi
teleftea i kardiá su
s’ állon fílo árakse
ke óla t’ álla ine pséma
me chorís ntropí
ki óla t’ álla ine pséma
me chorís ntropí

Interpret: Γκίκα Βούλα

Komponist: Μπιθικώτσης Γρηγόρης

Songwriter: Βίρβος Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen