Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Το άλλο μου μισό | To állo mu misó

Βάλε με στο σώμα σου,
κάνε με λέξη μες στο στόμα σου
βάλε στα μάτια μου το χρώμα σου
και στον καθρέφτη την εικόνα σου να γίνω εσύ
κι εσύ να είσ’ εγώ σ’ ένα σώμα κι οι δυο.

Κάνε με κρυψώνα σου
για να ζεσταίνω το χειμώνα σου
να γίνω μια φωτιά στο στρώμα σου
κι από τα δάκρυα μια σταγόνα σου
να γίνω εσύ κι εσύ να είσαι εγώ
σ’ ένα σώμα κι οι δυο.

Μέσα σου γεννήθηκα
πήρα, έδωσα, αγαπήθηκα,
πέθανα, αναστήθηκα,
βρήκα τ’ άλλο μου μισό.

Κλείσε με στο στήθος σου
να γίνω της καρδιάς ο κτύπος σου,
να μπω σαν όνειρο στον ύπνο σου
και της ανάσας να ‘μαι ο ήχος σου
να γίνω εσύ κι εσύ να είσαι εγώ
σ’ ένα σώμα κι οι δυο.

Μέσα σου γεννήθηκα
πήρα, έδωσα, αγαπήθηκα,
πέθανα, αναστήθηκα,
βρήκα τ’ άλλο μου μισό

Oále me sto sóma su,
káne me léksi mes sto stóma su
vále sta mátia mu to chróma su
ke ston kathréfti tin ikóna su na gino esí
ki esí na is’ egó s’ éna sóma ki i dio.

Káne me kripsóna su
gia na zesteno to chimóna su
na gino mia fotiá sto stróma su
ki apó ta dákria mia stagóna su
na gino esí ki esí na ise egó
s’ éna sóma ki i dio.

Mésa su genníthika
píra, édosa, agapíthika,
péthana, anastíthika,
vríka t’ állo mu misó.

Klise me sto stíthos su
na gino tis kardiás o ktípos su,
na bo san óniro ston ípno su
ke tis anásas na ‘me o íchos su
na gino esí ki esí na ise egó
s’ éna sóma ki i dio.

Mésa su genníthika
píra, édosa, agapíthika,
péthana, anastíthika,
vríka t’ állo mu misó

Interpret: Πασπαλά Έλλη

Komponist: Καλατζόπουλος Παναγιώτης

Songwriter: Ζιώγα Ελένη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen