Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Αστράφτει, βρέχει και βροντά | Astráfti, vréchi ke vrontá

Αστράφτει, βρέχει και βροντά
πέφτουν αστροπελέκια
κι εγώ γυρίζω να σε βρω
μες στα παλιά τα στέκια.

Να σε βρω και να τα πούμε
τα παλιά να θυμηθούμε.

Μόνος γυρνώ στα καπηλιά
Αθήνα και Περαία
μα δε σε βρίσκω πουθενά
να κάνουμε παρέα.

Αστράφτει, βρέχει και βροντά
κι εγώ νυχτογυρίζω
και μπρος στα σκαλοπάτια σου
να βγεις σιγοσφυρίζω.

Astráfti, vréchi ke vrontá
péftun astropelékia
ki egó girízo na se vro
mes sta paliá ta stékia.

Na se vro ke na ta pume
ta paliá na thimithume.

Mónos girnó sta kapiliá
Athína ke Perea
ma de se vrísko puthená
na kánume paréa.

Astráfti, vréchi ke vrontá
ki egó nichtogirízo
ke bros sta skalopátia su
na vgis sigosfirízo.

Interpret: Περπινιάδης Βαγγέλης

Komponist: Γκόγκος Δημήτρης

Songwriter: Γκόγκος Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen