Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ασυζητητί | Asizitití

Ασυζητητί, ασυζητητί
δε σηκώνω “πώς”, δε σηκώνω “τι”.

Ασυζητητί, ασυζητητί:
αν δεν κλείσεις το κουτί με τις ερωτήσεις,
το βλέπω λίγο δύσκολο
για να με κρατήσεις.

Ασυζητητί, ασυζητητί
δε σηκώνω “πώς”, δε σηκώνω “τι”.

Ασυζητητί, ασυζητητί:
αν δεν κλείσεις το κουτί με τις απορίες,
θα έχουμε μπερδέματα,
θα `χουμε ιστορίες.

Ασυζητητί, ασυζητητί
δε σηκώνω “πώς”, δε σηκώνω “τι”.

Asizitití, asizitití
de sikóno “pós”, de sikóno “ti”.

Asizitití, asizitití:
an den klisis to kutí me tis erotísis,
to vlépo lígo dískolo
gia na me kratísis.

Asizitití, asizitití
de sikóno “pós”, de sikóno “ti”.

Asizitití, asizitití:
an den klisis to kutí me tis aporíes,
tha échume berdémata,
tha `chume istoríes.

Asizitití, asizitití
de sikóno “pós”, de sikóno “ti”.

Interpret: Λαμπράκη Χαρούλα

Komponist: Μουσαφίρης Τάκης

Songwriter: Μουσαφίρης Τάκης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen