Songtextsuche:

ΘΑ ΜΟΥ ΚΛΕΙΣΕΙΣ ΤΟ ΣΠΙΤΙ | Tha Mou Klisis To Spiti

Θα μου κλείσεις το σπίτι

 

Δεν είμαι γω για πολλά γι' αυτό να κάτσεις καλά,

και τέτοια κόλπα μην κάνεις θα βρούμε μπελά,

Και μη με ξεσηκώνεις ξέρω τι μου σκαρώνεις,

βγάλε απ' το μυαλό σου κάθε σκέψη τρελή,

 

Σταματά να προκαλείς,

αφού το ξέρεις και συ,

πως δε μπορεί τίποτα άλλο να γίνει,

Κι αν όπως λες μ' αγαπάς,

τότε πολλά μη ζητάς,

ο έρωτας μας κρυφός πρέπει να μείνει,

 

Θα μου κλείσεις το σπίτι,

μ' έχεις κάνει αλήτη,

θα μου βάλεις φωτιά,

γι' αυτό κάτσε καλά

 

Να μη μου τηλεφωνάς κι απάνω μου μην κολλάς,

αφού το βλέπεις με φέρνεις σε δύσκολη θέση,

ο τρόπος που με κοιτάς να ξέρεις λέει πολλά,

και ότι έχουμε εμείς οι δυο ας μείνουν όλα κρυφά,

 

Σταματά να προκαλείς,

αφού το ξέρεις και συ,

πως δε μπορεί τίποτα άλλο να γίνει,

Κι αν όπως λες μ' αγαπάς,

τότε πολλά μη ζητάς,

ο έρωτας μας κρυφός πρέπει να μείνει,

 

Θα μου κλείσεις το σπίτι,

μ' έχεις κάνει αλήτη,

θα μου βάλεις φωτιά,

γι' αυτό κάτσε καλά

 

Στίχοι/Μουσική: Μιχάλης Ρακιντζής

Βασίλης Καρράς

Du machst mich fertig

 

Übertreibe es nicht, sei lieber brav

und mach mir nichts vor, wir bekommen Ärger

Und dränge mich nicht, ich weiß was du mit mir anstellst

nimm jeden verrückten Gedanken aus deinem Kopf

 

Hör auf es herauszufordern,

denn du weißt es doch auch,

dass nichts mehr passieren kann

Und wenn du mich, wie du es sagst, liebst,

dann verlangst du viel von mir,

unsere Liebe muss geheim bleiben

 

Du machst mich fertig

du hast mich zu einem Aliti* gemacht

du steckst mich an (mit Feuer)

darum sei lieber brav

 

Ruf mich nicht an und hänge nicht an mir

denn du siehst es doch selbst, du bringst mich in eine schwierige Situation

die Weise in der du mich anschaust, sollst du wissen, sagt viel

und alles was wir beide haben, soll geheim bleiben

 

Hör auf es herauszufordern,

denn du weißt es doch auch,

dass nichts mehr passieren kann

Und wenn du mich, wie du es sagst, liebst,

dann verlangst du viel von mir,

unsere Liebe muss geheim bleiben

 

Du machst mich fertig

du hast mich zu einem Aliti* gemacht

du steckst mich an (mit Feuer)

darum sei lieber brav

 

 

*Herumtreiber, Herumlungerer

Kommentare

Karras ist der Beste!

von Karras Fan

Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt