Songtextsuche:

Ο ΑΝΤΩΝΙΣ | O Antonis

Ο Αντώνης

 

Εκεί στη σκάλα την πλατειά

στη σκάλα των δακρύων

στο Βιλεγκράμπεν το βαθύ

το λατομείο των θρήνων

 

Εβραίοι κι αντάρτες περπατούν

Εβραίοι κι αντάρτες πέφτουν

Βράχο στην πλάτη κουβαλούν

βράχο σταυρό θανάτου

 

Εκεί ο Αντώνης στη φωνή

φωνή, φωνή ακούει

ω καμαράντ, ω καμαράντ

βόηθα ν' ανέβω τη σκάλα

 

Μα κει στη σκάλα την πλατειά

και των δακρύων τη σκάλα

τέτοια βοήθεια είναι βρισιά

τέτοια σπλαχνιά κατάρα

 

Ο Εβραίος πέφτει στο σκαλί

και κοκκινίζει η σκάλα

και συ λεβέντη μου έλα εδω

βράχο διπλό κουβάλα

 

Παίρνω διπλό, παίρνω τριπλό

μένα με λεν Αντώνη

κι αν είσαι άντρας έλα εδώ

στο μαρμαρένιο αλώνι

 

Der Antonis

 

Dort bei der breiten Treppe

bei der Treppe der Tränen

im  tiefen “Willengraben“

den Steinbruch des Klagens

 

Laufen Juden und Partisanen

fallen Juden und Partisanen

Einen Fels schleppen sie auf Ihrem Rücken

einen Fels, Kreuz des Todes

 

Dort hört Antonis auf die Stimme

die Stimme, die Stimme:

Oh Kamerad, oh Kamerad

hilf mir auf die Treppe zu steigen

 

Aber dort bei der breiten Treppe

der Treppe der Tränen

ist so eine Hilfe, eine Beleidigung/Fluch

so ein Mitgefühl ist ein Fluch

 

Der Jude fällt auf der Treppe

und die Treppe wird rot

Und du junger Mann, komm her,

trag einen doppelt so großen Felsen

 

Ich nehme einen doppelten, einen dreifachen

ich heiße Antonis

und wenn du ein Mann bist, dann komm her

zur Tenne* aus Marmor

 

*Ort an dem man das Getreide drescht

 

Kommentare

The Antonis There in the wide stairs at the stairs of the tears in the deep "will pit" the quarry of mourning Are Jews and partisans are Jews and partisans They carry a rock on your back a rock, cross of death There listens to the voice of Antonis the voice, the voice: Oh buddy, oh buddy help me on the stairs to climb But with the wide stairs the stairs of tears is an insult/curse as a help, as a compassion is a curse The Jew falls on the stairs and the stairs will turn red And you young man, come here. wear a twice as large rock I take a double, a triple my name is Antonis and if you're a man, then come back zur tenne * marble * Place where you drescht the grain

von Sajjad Izadi

Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt