Songtextsuche:

ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΑ | Touto To Mina

Τούτο το μήνα

 

Τούτο το μήνα, τον από πάνω

τον από πάνω τον παραπάνω

αϊτός εβγήκε να κυνηγήσει,

να κυνηγήσει και να γυρίσει.

 

Δεν εκυνήγα λαγούς και λάφια

μόν’ εκυνήγα δυο μαύρα μάτια

μαύρα μου μάτια κι αγαπημένα

και πως περνάτε χωρίς εμένα.

 

Μαύρα μου μάτια κόκκινα χείλη

έβγα μικρή μου στο παραθύρι

να δεις τον ήλιο και το φεγγάρι

να δεις το νέο που θα σε πάρει.

 

Γαϊτάνι πλέκω και δεν αδειάζω

δεν μου βολεί να κουβεντιάζω

ανάθεμά το και το γαϊτάνι

κι απού το πλέκει κι απού το φάνει.

 

Στίχοι: Παραδοσιακό

Μουσική: Κώστας Βερδινάκης

Κώστας Βερδινάκης

 

Μιλτιάδης Πασχαλίδης, Νεάρχου Παράπλους

Οκτάβα, Μανώλης Λιδάκης, Βασίλης Σκουλάς, Παντελής Θαλασσινός, Γεράσιμος Ανδρεάτος, Βασίλης Σκουλάς, Χαρούλης Γιάννης

Diesen Monat

 

Diesen Monat, den nächsten Monat

den nächsten Monat, den übernächsten

ging ein Adler raus um zu jagen,

um zu jagen und zurückzukommen.

 

Er jagt nicht nach Hasen und Hirschen

er jagt nur nach zwei schwarzen Augen

meine geliebten schwarzen Augen

und was macht ihr ohne mich.

 

Meine schwarzen Augen rote Lippen

komm heraus ans Fenster meine Kleine

damit du die Sonne und den Mond siehst

damit du den jungen Mann siehst der dich mitnehmen wird.

 

Ich stricke ein Gaidani* unaufhörlich

ich möchte mit niemandem reden

verflucht sei auch das Gaidani

und der der es strickt und der der es webt.

 

*seidene Schnur mit denen die Ränder von Kleidung geschmückt wurden

Kommentare

Kreta! Meine große Liebe!

von Leonidas

Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt