Songtextsuche:

ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ | Se Parakalo

Σε παρακαλώ

 

Τα 'χουμε πει και ξαναπεί

Δεν έχει μείνει τίποτ' άλλο

Δεν αμφιβάλλω

Ανάμεσά μας η σιωπή

Έχει σηκώσει ένα τείχος

Κι ούτ' ένας ήχος

Άστα να πάνε

Δε βγάζει πουθενά

Με πολεμάνε

Οι ανασφάλειες ξανά

 

Σε παρακαλώ, πες μου να φύγω

Πες μου να πάω στο καλό

Ν αλλάξω γη και ουρανό

Σε παρακαλώ, διώξε με σε λίγο

Δεν το χωράει το μυαλό

Πως δεν ανήκω πια εδώ

Ούτε λεπτό

 

Τα 'χουμε πει και ξαναπεί

Δεν έχει νόημα κανένα

Εγώ μ εσένα

Έχουν οι γέφυρες κοπεί

Κι ένας γκρεμός ανάμεσά μας

Τα όνειρά μας

 

Σε παρακαλώ, πες μου να φύγω...

 

Νίνο

Μουσική/Στίχοι: Γρίτσης Νίκος/Δαμάσχης Τάκης

Ich bitte dich

 

Wir haben immer und immer wieder darüber geredet

es ist nichts geblieben

ich zweifle nicht

Die Stille zwischen uns

hat eine Wand erhoben

und nicht ein Ton

Lass sie gehen

es führt nirgends hin

die Unsicherheiten

bekämpfen mich wieder

 

Ich bitte dich, sag mir ich soll gehen

wünsch mir alles Gute

das ich eine neue Erde und Himmel finden soll

Ich bitte dich, vertreibe mich gleich

der Verstand kann es nicht fassen,

dass ich nicht mehr hier her gehöre,

nicht eine Minute

 

Wir haben immer und immer wieder darüber geredet

es hat keinen Sinn

Die Brücken

zwischen uns sind durchtrennt

und eine Kluft zwischen uns,

sind unsere Träume

 

Ich bitte dich, sag mir ich soll gehen…

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt