Songtextsuche:

ΕΝΑ ΦΙΛΟ ΜΟΥ ΚΑΛΟ ΝΑ ΒΡΩ | Ena Filo Mou Kalo Na Vro

Ένα φίλο μου καλό να βρω

 

Θυμάμαι και πονώ,

πόσα τραγούδια τόσα βράδια,

μόνος να περπατώ,

μέσα στα σκοτεινά,

του κόσμου τα στενά,

με την καρδιά μου πάντα άδεια,

και αυτή που αγαπώ,

δεν είναι πουθενά

 

Θυμάμαι και πονώ,

και δεν μπορώ να καταλάβω,

πως βρέθηκα εγώ,

μόνος ξανά εδώ,

να αδιαφορώ,

τίποτα να μην περιμένω,

και να κατηγορώ,

τον άλλο μου εαυτό

 

Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,

δεν αντέχω, δεν μπορώ,

ένα φίλο μου καλό να βρω,

και θα του πω πως σ’ αγαπώ

 

Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,

δεν αντέχω, δεν μπορώ,

ένα φίλο μου καλό να βρω,

και θα του πω πως σ’ αγαπώ

 

Μην ψάχνεις να με βρεις,

έφυγα δεν με προλαβαίνεις,

και όταν θα απορείς,

τους άλλους να ρωτάς,

στους δρόμους της ζωής,

πάντα αντίθετα πηγαίνεις,

και κάνεις ότι θες

κι όλο αλλού κοιτάς

 

Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,

δεν αντέχω, δεν μπορώ,

ένα φίλο μου καλό να βρω,

και θα του πως σ’ αγαπώ

 

Μουκίδης Γιώργος

Θεοδωρίδου Νατάσα, Βέρτης Νίκος

Einen guten Freund will ich finden

 

Ich erinnere mich und schmerze,

wie ich viele Lieder, so viele Abende

alleine gehe

im Dunkeln

in den Gassen der Welt

mit meinen Herz immer leer,

und die, die ich liebe,

ist nirgends

 

Ich erinnere mich und schmerze,

und ich kann nicht verstehen,

wie ich hier her gelangt bin,

wieder alleine hier her,

gleichgültig,

wie ich auf nichts warte

und wie ich

mein anderes Ich beschuldige

 

Ich rede nicht mehr mir dir

Ich rede nicht mehr mir dir

einen guten Freund will ich finden,

und ich werde ihm sagen, dass ich dich liebe

 

Ich rede nicht mehr mir dir

Ich rede nicht mehr mir dir

einen guten Freund will ich finden,

und ich werde ihm sagen, dass ich dich liebe

 

Suche nicht mich zu finden,

ich bin gegangen du kannst mich nicht einholen,

und wenn du dich wunderst,

sollst du die anderen fragen,

auf den Wegen des Lebens,

gehst du immer verkehrt herum,

und machst was du willst

und schaust ständig woanders ist

 

Ich rede nicht mehr mir dir

Ich rede nicht mehr mir dir

einen guten Freund will ich finden,

und ich werde ihm sagen, dass ich dich liebe

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt