Songtextsuche:

Ο ΗΡΩΑΣ | O Iroas

Ο  Ήρωας

 

Ο ήρωας, ο πρώτος της γειτονιάς

αυτός που με αέρα περνάει και γυρνάς,

που νιώθει να τον θέλουν,

να τον θαυμάζουν όλοι

 

Ο πρώτος της πλατείας, του μπαρ και του χωριού

θα δούμε τι αξίζει αν πάει κάπου αλλου,

θα δουμε αν αξίζει

στο δρόμο για την πόλη

 

Είναι δύσκολο να 'σαι ο εαυτός σου

όταν χιλια δυό μάτια σε κοιτούν

Να διαλέξεις ποιός είν' ο άνθρωπός σου

όταν όλοι τις ανάγκες τους μετρούν

 

Μα είμαι εγώ για πράγματα άλλα,

αληθινά, πολύ πιο μεγάλα

 

Και αν φύγεις που να πας, πιο πέρα απο εδω,

μα κανένας δεν ανήκει στο φόβο αυτο,

ελεύθερος θα είσαι

να σπάσεις τα δεσμά σου

 

Στο δρόμο σου σε σπρώχνουν, σιγά ρε κόσμε πια

Μα θές και να πετάξεις, βαθιά σου έχεις φτερά,

μα όσοι σ΄αγαπήσαν,

σου βάλαν τη φωτιά σου

 

Είναι δύσκολο, μα πλησιάζω

στης αλήθειας μου το φώς και τη ζωή

Είσαι ο κόσμος μου και σ΄αγκαλιάζω,

ζούσα παντα την αγάπη τη μισή

 

Μα είμαι εγώ για πράγματα αλλα,

αληθινά, πολυ πιο μεγάλα

 

Σάκης Ρούβας

Der Held

 

Der Held, der erste in der Nachbarschaft

der mit Wind vorbei geht und du dich umdrehst

der fühlt, dass sie ihn wollen,

dass sich ihn alle bewundern

 

Der erste auf dem Platz, der Bar und des Dorfes,

wir werden sehen, ob er es wert ist, wenn er woanders hingeht

wir werden sehen, ob er es wert ist

auf dem Weg in die Stadt

 

Es ist schwer du selbst zu sein

wenn dich 1000 Augen anschauen

Zu wählen, wer dein Mensch sein soll

wenn alle ihre Bedürfnisse zählen

 

Aber ich bin für andere Dinge geschaffen,

wirklich, für viel größere Dinge

 

Und wenn du gehst, wo willst du hin, weiter weg von hier,

aber keinem gebührt diese Angst

du wirst frei sein

damit du deine Fesseln löst

 

Sie schucken dich auf deinen Weg, langsam du Welt

Aber auch wenn du fliegen willst, tief in dir hast du Flügel

aber alle die dich geliebt haben,

legten dir dein Feuer

 

Es ist schwer, aber ich komme näher

an das Licht und das Leben meiner Wirklichkeit

Du bist meine Welt und ich umarme dich

ich habe immer die halbe Liebe gelebt

 

Aber ich bin für andere Dinge geschaffen,

wirklich, für viel größere Dinge

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt