Songtextsuche:

ΕΜΕΙΣ | Emeis

Εμείς

 

Λες ότι φοβάσαι να χαρείς

κάτι απ'το δώρο της ζωής

πως θα στο κλέψουν μερικοί

μα δεν μπορούν γιατί

 

Εμείς από τους πρόποδες της γης

κατακτητές της κορυφής

με την σημαία μας ψηλά

 

Εμείς τι κι αν γεμίσαμε πληγές

βγήκαμε πάλι νικητές

γι'αυτό να μην φοβάσαι πια

 

Λες οι δράκοι των παραμυθιών

ξυπνούν στα χέρια αλλωνών

και να σε πιάσουν προσπαθούν

μα δεν μπορούν γιατί

 

Εμείς από τους πρόποδες της γης

κατακτητές της κορυφής

με την σημαία μας ψηλά

 

Εμείς τι κι αν γεμίσαμε πληγές

βγήκαμε πάλι νικητές

γι'αυτό να μην φοβάσαι πια

 

Στίχοι/Μουσική: Φοίβος

Αντώνης Ρέμος

Wir

 

Du sagst, dass du Angst hast dich zu freuen

am Geschenk des Leben,

dass man es dir stiehlt

aber sie können es nicht denn

 

Wir, vom Fuße der Welt

Eroberer des Gipfels

mit unserer Fahne weit oben

 

Wir, was wenn wir auch mit Wunden überdeckt sind

wir sind wieder als Sieger hervorgegangen,

darum, habe keine Angst mehr

 

Du sagst, die Drachen der Märchen

wachen in den Händen eines anderen auf

und sie versuchen dich zu fangen

aber sie können es nicht denn

 

Wir, vom Fuße der Welt

Eroberer des Gipfels

mit unserer Fahne weit oben

 

Wir, was wenn wir auch mit Wunden überdeckt sind

wir sind wieder als Sieger hervorgegangen,

darum, habe keine Angst mehr

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt