Songtextsuche:

ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΜΟΥ ΕΓΩ | Ston Kosmo Mou Ego

Στον κόσμο μου εγώ

 

Ο κόσμος που ζω, δεν έχει λέξεις

δεν έχει εξουσία και αρχηγό.

 

Μονάχα τραγούδια για να παίξεις

έτσι είμαι εγώ.

 

Σε βλέπω σκυμμένη στον εαυτό σου

τσιγάρο στα χείλη και φυσάς.

Πως θα' θελα βόλτα στον καπνό σου

να με πας.

 

Στον κόσμο μου εγώ, στον κόσμο σου εσύ

μα υπάρχει ένας κόσμος να ζούμε μαζί.

Αν έρθω πιο εκεί, αν έρθεις πιο εδώ

θα βρούμε έναν δρόμο για το σ' αγαπώ.

 

Μπορείς και να ζήσεις στο κλουβί σου

μ' αν δεν καείς, πουθενά δεν θα βγεις.

Εγώ σου προτείνω τη ζωή σου, να μοιραστείς.

 

Στον κόσμο μου εγώ, στον κόσμο σου εσύ

μα υπάρχει ένας κόσμος να ζούμε μαζί.

Αν έρθω πιο εκεί, αν έρθεις πιο εδώ

θα βρούμε έναν δρόμο για το σ' αγαπώ.

 

Οι πόλεις ανοίγουν στα δυο,

στα δυο κι ο ουρανός

ένα ποτάμι εμείς, που τρέχουμε στο φως.

 

Στην τρέλα μου εγώ, στην τρέλα σου εσύ

μα υπάρχει μια τρέλα που είναι κοινή.

Αν φτάσεις εκεί, αν φτάσω κι εγώ

θα βρούμε έναν τόπο που λέει σ' αγαπώ.

 

Στον κόσμο μου εγώ, στον κόσμο σου εσύ

μα υπάρχει ένας κόσμος να ζούμε μαζί.

Αν έρθω πιο εκεί, αν έρθεις πιο εδώ

θα βρούμε έναν δρόμο για το σ' αγαπώ.

 

Στον κόσμο που ζω δεν έχει λέξεις

μα αν με διαλέξεις, σ' αγαπώ.

 

Στίχοι/Μουσική: Νίκος Μωραΐτης/Nalle Ahlstedt & Matt Rock

Χάρης Αντωνίου

Ich in meiner Welt

 

In der Welt, in der ich leben, gibt es keine Worte

es gibt keine Autorität, keinen Anführer.

 

Es gibt nur Lieder, die du spielen kannst,

so bin ich.

 

Ich sehe dich gebückt in deinem Ich,

eine Zigarette an deine Lippen und du pustest.

Wie sehr wünschte ich mir, dass du mich in deinem Rauch

spazieren führst.

 

Ich in meiner Welt, du in deiner Welt

aber es gibt eine Welt, in der wir beide leben können.

Wenn ich etwas nach da komme, und du etwas mehr nach hier,

werden wir einen Weg für das „ich liebe dich“ finden.

 

Du kannst auch in deinem Käfig leben,

aber wenn du nicht verbrennst, wirst du nirgends entkommen.

Ich schlage dir vor, dein Leben zu teilen.

 

Ich in meiner Welt, du in deiner Welt

aber es gibt eine Welt, in der wir beide leben können.

Wenn ich etwas nach da komme, und du etwas mehr nach hier,

werden wir einen Weg für das „ich liebe dich“ finden.

 

Die Städte öffnen sich in zwei,

in zwei der Himmel,

wir sind ein Fluss, der zum Licht fließt.

 

Ich in meiner Verrücktheit, du in deiner Verrücktheit

aber es gibt eine gemeinsame Verrücktheit.

Wenn du dort ankommst, wenn auch ich dort ankomme,

werden wir einen Ort finden, der sagt, ich liebe dich.

 

Ich in meiner Welt, du in deiner Welt

aber es gibt eine Welt, in der wir beide leben können.

Wenn ich etwas nach da komme, und du etwas mehr nach hier,

werden wir einen Weg für das „ich liebe dich“ finden.

 

In der Welt, in der ich leben, gibt es keine Worte,

aber wenn du mich auswählst, liebe ich dich.

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt