Songtextsuche:

ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΜΑΣ | Ston Kosmo Mas

Στον κόσμο μας

 

Άσ’ τους να πολυμιλάνε

μόνοι τους τ’ ακούνε,

ό τι και να πούνε

εμείς στον κόσμο μας

 

Άσ’ τους να πολυμιλάνε

ό τι και να πούνε

τώρα θα γραφτούν

κάπου στον κόσμο μας

 

Όλα τα ξέρουνε

και όλα τα γνωρίζουνε

χτίζουν μια νέα κοινωνία

μα εγώ νιώθω ότι γκρεμίζουνε

τα λένε πολλά,

μα εσύ κράτα τα μισά

κι απ’ τα μισά να υπολογίζεις

πως θα πάρεις ένα τίποτα.

Μιλάνε, μιλάνε, μιλάνε, μιλάνε,

σιχάθηκα, καλύτερα ας μασάνε.

Κλείνουμε τ’ αφτιά στα λόγια τους,

δεν κλείνουμε τα στόματα

και βάφουμε με λέξεις,

χα, και με χρώματα

ταράτσες και πατώματα,

παρατημένα στρώματα

θα δίνουμε ζωή

για να ξυπνήσουμε τα πτώματα

τον ύπνο το βαθύ αγάπησαν πολλοί

μα πιο πολύ απ’ όλους οι πολιτικοί.

Αν έτσι θέλουνε τη νέα κοινωνία τους

τότε ας καθίσουνε εκεί,

κάπου στα υπουργεία τους.

Εμείς φτιάξαμε ένα κόσμο δικό μας

και χορεύουμε μονάχα στο ρυθμό μας

 

Άσ’ τους να πολυμιλάνε

μόνοι τους τ’ ακούνε,

ό τι και να πούνε

εμείς στον κόσμο μας.

 

Άσ’ τους να πολυμιλάνε

ό τι και να πούνε

τώρα θα γραφτούν

κάπου στον κόσμο μας.

 

Αδιαφορώ γιατί

με κάναν αδιάφορο

παραφρονώ με

κάθε δήθεν αδιάφθορο.

Παίρνω χαρτί και στυλό

αν η περίσταση απαιτεί

και τους τα χώνω μες στη μούρη

η φωνή μου ν’ ακουστεί.

Στήνω γιορτή, το γιορτάζουμε

στον κόσμο μας

οι κυβερνήσεις αφού σφίξανε τον κόμπο μας.

Δεν αντιδρώ γιατί το θέλετε,

απλά κόβω το σκοινί

γιατί η αντίδραση από κάποιους

θα καπηλευθεί

Για ν’ ανεβάσουν νούμερα στη δημοσκόπηση

ρε σε κανένα δεν αξίζει τέτοια ώθηση,

πλήρωσε κι άλλους αυλικούς,

να σας κάνουνε θεούς

εμείς δε θέλουμε

στον κόσμο μας κανέναν απ’ αυτούς.

Φάτε πολλά, πιο πολλά,

πιο πολλά, πιο πολλά

εμείς κρατάμε για την πάρτη μας

τα λίγα και καλά.

Στον κόσμο το δικό σας δε χωράμε

εμείς στον κόσμο μας μονάχα τραγουδάμε.

 

Άσ’ τους να πολυμιλάνε

μόνοι τους τ’ ακούνε,

ό τι και να πούνε

εμείς στον κόσμο μας.

 

Άσ’ τους να πολυμιλάνε

ό τι και να πούνε

τώρα θα γραφτούν

κάπου στον κόσμο μας.

 

Κρατήστε όμηρους κι άλλους συμβασιούχους,

κάντε καψόνια και άλλους αριστούχους,

στην πείνα αφήστε κι άλλους συνταξιούχους

ρε δε μας κάνετε όσο κι αν θέλετε ευνούχους

Εμείς εδώ θα μείνουμε, τον κόσμο σας αφήνουμε

αφού ό τι και να πείτε, εμείς δε θα σας κρίνουμε,

ούτε που θα τ’ ακούσαμε, βαρέσαμε εμβόλια

στις μαλακίες εμείς δεν κάνουμε πια σχόλια

 

Άσ’ τους να πολυμιλάνε

ό τι και να πούνε

εμείς θα τραγουδάμε

εδώ στον κόσμο μας.

 

Ό τι, μα ό τι και να πούνε

πες τους θα γραφτούνε

με μεγάλα γράμματα

στον κόσμο μας.

 

In unserer Welt

 

Lass sie reden

nur sie hören zu

was sie auch sagen,

wir in unserer Welt

 

Lass sie reden

was sie auch sagen,

sie werden niedergeschrieben

irgendwo in unserer Welt

 

Sie wissen alles,

und kennen alles

sie erbauen eine neue Gesellschaft

aber ich fühle dass sie zerstören

sie sagen viel,

aber du behalt nur die Hälfte

und von dem Halben, rechne damit

dass du nichts bekommst

Sie reden, sie reden, sie reden, sie reden

ich habe genug, sie sollen besser kauen

Wir schließen unsere Ohren bei ihren Worten,

wir schließen nicht den Mund

und malen mit Worten

ha, und mit Farben

Terrassen und Flure,

aufgegeben Matratzen

wir werden Leben geben

damit wir die Leichen aufwecken

den tiefen Schlaf haben viele geliebt

aber mehr wie alle anderen die Politiker

Wenn sie so ihre neue Gesellschaft wollen

dann sollen sie da bleiben

irgendwo in ihren Ministerien

Wir haben eine eigene Welt gebaut

und wir tanzen allein in unserem Rhythmus

 

Lass sie reden

nur sie hören zu

was sie auch sagen,

wir in unserer Welt

 

Lass sie reden

was sie auch sagen,

sie werden niedergeschrieben

irgendwo in unserer Welt

 

Ich bin gleichgültig, da

sie mich gleichgültig gemacht haben

Ich werde verrückt, mit all denen

die handeln als wären sie unbestechlich

Ich nehme Blatt und Stift

wenn nötig

und ich klage ihnen ins Gesicht

so dass sie meine Stimme hören

Wir feiern es

in unserer Welt

da die Regierung unseren Knoten enger zieht

Ich reagiere nicht weil ihr es wollt,

ich zerschneide nur das Seil

da unsere Reaktion

von jemandem behandelt wird

Um die Zahlen in den Umfragen steigen zu lassen

keiner verdient einen Einsatz wie diesen

bezahl noch mehr Gerichte,

damit sie euch zu Göttern machen

wir wollen

in unserer Welt niemanden von denen

Esst mehr, noch mehr,

noch mehr, noch mehr

wir halten für uns

das wenige und gute

In eure Welt passen wir nicht

wir in unserer Welt, singen alleine

 

Lass sie reden

nur sie hören zu

was sie auch sagen,

wir in unserer Welt

 

Lass sie reden

was sie auch sagen,

sie werden niedergeschrieben

irgendwo in unserer Welt

 

Nehmt noch mehr Mitarbeiter als Geiseln unter Vertrag

schikaniert nur mehr gut Schüler,

hinterlasst noch mehr Rentner mit Hunger

ihr werdet uns nicht, so sehr ihr es auch wollt, entmannen

Wir werden hier bleiben, euere Welt lassen wir

denn was auch immer ihr sagt, wir werden nicht über euch richten

wir würden nicht einmal zuhören, wir haben uns geimpft

wir kommentieren euren Mist nicht mehr

 

Lass sie reden

nur sie hören zu

was sie auch sagen,

wir in unserer Welt

 

Lass sie reden

was sie auch sagen,

sie werden niedergeschrieben

irgendwo in unserer Welt

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt