Songtextsuche:

ΦΕΓΓΑΡΙ | Feggari

Φεγγάρι

           

Πες μου φεγγάρι μου τις νύχτες που γυρνά

αν σε κοιτάζει με μιαν άλλη αγκαλιά

Πες την αλήθεια απόψε, μη με λυπηθείς

πες μου φεγγάρι μου, μόνο εσύ μπορείς

 

Φεγγάρι μου να ψάξεις να τον βρεις

και να του πεις πως δε θ' αντέξω, δε θα ζήσω

φεγγάρι μου στο δρόμο του να μπεις

και να του δείξεις πώς να 'ρθει σε μένα πίσω

 

Μα αν αυτός φεγγάρι μου αρνηθεί

μη ξημερώσεις ας τη νύχτα να με πάρει

θα φύγουμε μαζί πριν την αυγή

κι ας τον κοιτάζω από ψηλά σαν το φεγγάρι

 

Πες μου φεγγάρι μου τι βλέπεις τελικά

ποιο άλλο χάδι ποιο φιλί τον συντροφεύει

Πες την αλήθεια απόψε όσο κι αν πονά

πες μου φεγγάρι ποια καρδιά τον ταξιδεύει

 

Φεγγάρι μου να ψάξεις...

 

Τι να την κάνω τη ζωή, γλυκιά μου αναπνοή

εσύ είσαι ο λόγος που ανασαίνω

Τι να την κάνω τη ζωή, αφού δεν είμαστε μαζί

εγώ πεθαίνω

 

Φεγγάρι μου να ψάξεις...

 

Θεοδωρίδου Νατάσα

Μουσική/Στίχοι: Θεοφάνους Γιώργος

 

Mond

 

Sag mir mein Mond, der in den Nächten wandert

wenn er dich, während einer anderen Umarmung, anschaut

Sag die Wahrheit heute Abend, habe kein Mitleid mit mir

sag es mir mein Mond, nur du kannst es

 

Mein Mond suche, um ihn zu finden

damit du ihm sagst, dass ich es nicht aushalten werde, ich nicht leben werde

mein Mond geh zu seiner Straße

damit du ihm zeigst, wie er zurück zu mir findet

 

Aber wenn dieser, mein Mond, verleugnet

werde nicht zum Tag, lass die Nacht mich holen

wir gehen zusammen bis zum Morgen

und auch wenn ich ihn von oben anschaue, wie der Mond

 

Sag mir mein Mond, was siehst du letztendlich

welche andere Zärtlichkeit, welcher Kuss ist mit ihm zusammen

Sag mir die Wahrheit heute Abend, so sehr ich auch schmerze

sag mir mein Mond, welches Herz lässt ihn reisen

 

Mein Mond suche…

 

Was soll ich mit dem Leben machen, mein süßer Atemzug

du bist der Grund warum ich atme

Was soll ich mit dem Leben machen, wir sind doch nicht zusammen

ich sterbe

 

Mein Mond suche…

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt