Songtextsuche:

ΑΣΕ ΜΕ | Ase me

Άσε με 

 

Μέσα στης νύχτας το κενό

απόψε θα περπατήσω

κι ότι μου ζήτησες

θα΄ρθω να σου χαρίσω

 

Μέσα από άδεια σ΄αγαπώ

προσπάθησες να φτάσεις

μεσ΄τη δική μου τη ψυχή

και να με γελάσεις

 

όσα σου μάθανε να λες

πας και τα κάνεις

στο τέλος θα μετράς πληγές

λίγο πριν με πεθάνεις

 

Τώρα τα χείλη μου ξεράθηκαν

απ΄το δικό σου κρύο

γι΄αυτό κι εγώ αγάπη μου

σ΄αφήνω μ΄ένα αντίο

 

Γι΄αυτό και άσε με άσε με άσε με

άσε με άσε με άσε με

να μείνω λίγο μόνος

 

Δυο κουβέντες της στιγμής

όλη σου η αγάπη

ακόμα ψάχνεις για να βρεις

σε μένανε τα λάθη

 

Τώρα τα μάτια μου γεμίσανε

απ΄το δικό σου πόνο

και το ταξίδι τέλειωσε

δεν έχει άλλο δρόμο

 

Γι΄αυτό και άσε με άσε με άσε με

άσε με άσε με άσε με

να μείνω λίγο μόνος

 

Γιώργος Αλκαίος

Lass mich

 

In der Leere der Nacht

werde ich heute Abend gehen

und was du von mir verlangtest

ich komme, um es dir zu schenken

 

Durch leere „ich liebe dich“

hast du probiert anzukommen

in meiner Seele

und dich über mich lustig zu machen

 

Was man dir beigebracht hat zu sagen

machst du

am Ende wirst du Wunden zählen

kurz bevor du mich tötest

 

Jetzt sind meine Lippen ausgetrocknet

von deiner Kälte

darum lasse auch ich dich mein Schatz

mit einem Tschüss zurück

 

Darum lass mich, lass mich, lass mich

lass mich, lass mich, lass mich

ein bisschen alleine bleiben

 

Zwei Worte des Moments

deine ganze Liebe

Du suchst immer noch,

mir die Fehler zu finden

 

Jetzt haben sich meine Augen

mit deinem Schmerz gefüllt

und die Reise ist vorbei

es gibt keinen anderen Weg

 

Darum lass mich, lass mich, lass mich

lass mich, lass mich, lass mich

ein bisschen alleine bleiben

 

Leider kein Video verfügbar

Kommentare

Danke für die Übersetzung! Άσε με gehört zu meinen Lieblingsliedern. Wäre auch noch für andere Textübersetzungen von Giorgos dankbar!

von Beate

Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt