Songtextsuche:

ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ | Mehri To Telos Tou Kosmou

Μέχρι το τέλος του κόσμου

 

Όλο με κοιτάς σαν να με ρωτάς

 «πες μου, μ’ αγαπάς »

σου απαντάω «ναι»

με ρωτάς «πόσο », «τόσο »

κι εσύ πάλι «πόσο »

 

Μέχρι το τέλος του κόσμου

μέχρι να χάσω το φως μου

μέχρι στον ουρανό

να μην πετάνε πια πουλιά

Μέχρι το τέλος του κόσμου

έλα πάρε με αγκαλιά

 

Όλο αυτό μου λες «Πες μου, πες μου, πες

Πες μου αν με θες», σου απαντάω «ναι»

 «Πες μου, πες μου, πόσο », «τόσο »

κι εσύ πάλι «πόσο »

 

Μέχρι το τέλος του κόσμου…

 

Σώπα και μην κλαις, φόβους κι απειλές

μακριά σου, μακριά σου εγώ τα ‘διωξα

Τίποτα μη λες, τώρα μόνο τα φιλιά σου

έλα δώσ’ μου μέχρι το τέλος του κόσμου

 

Μέχρι το τέλος του κόσμου…

 

Ρέμος Αντώνης

Μουσική/Στίχοι: Βαλαρούτσος Αποστόλης

Bis ans Ende der Welt

 

Immer schaust du mich an, als würdest du mich fragen,

„sag mir, du liebst mich“

ich antworte dir „ja“

du fragst „wie sehr“, „so sehr“

und du wieder „wie sehr“

 

Bis ans Ende der Welt

bis ich mein Licht verliere

bis zum Himmel

damit wir nicht mehr wie Vögel fliegen

Bis ans Ende der Welt

komm umarme mich

 

Stets sagst du mir das „Sag mir, sag mir, sag

Sag mir ob du mich willst“, ich antworte dir „ja“

„Sag mir, sag mir, wie sehr“, „so sehr“

und du wieder „wie sehr“

 

Bis ans Ende der Welt…

 

Schweige und weine nicht, Ängste und Bedrohungen

fern von dir, fern von dir, ich verscheuche sie

Sag nichts, jetzt komm, gib mir nur deine Küsse

bis ans Ende der Welt

 

Bis ans Ende der Welt…

 

 

Kommentare

Klasse Sanger Klasse Lieder Klasse Stimme Großer Stern von Greece

von Manuela mori

Die erste Zeile muss heißen: Du siehst mich immer an , so als würdest du mich fragen.... koitaso = auf etwas schauen, anschauen



von Angelika Hofmann

Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt