Songtextsuche:

ΟΙ ΚΥΡΙΑΚΕΣ | Oi Kyriakes

Οι Κυριακές

 

Τη Δευτέρα και την Τρίτη νιώθω

κάτι πως μου λείπει

Τη Τετάρτη θα ξεσπάσω

και θα πω γιατί

Πέμπτη θα το ρίξω έξω

και Παρασκευή θα αντέξω

Σάββατο θα πιω ως το πρωί αλλά

 

Τις Κυριακές

μου λείπεις Θεέ μου πιο πολύ,

γιατί ξυπνούσαμε μαζί

και όνειρα κάναμε για μια ζωή

Οι Κυριακές μου φέρνουν

στο μυαλό το χθες

λόγια δικά σου πως με θες

και τόσα ακόμα που υποσχέθηκες

 

Κάθε μέρα που περνάει

η δουλειά με ξεγελάει

μεσοβδόμαδα τις νύχτες κάνω

πως ξεχνώ

λέω σε φίλους πως αντέχω

δε με νοιάζει που δε σε έχω

προσποιούμαι πως χαμογελώ αλλά

 

Τις Κυριακές

μου λείπεις Θεέ μου πιο πολύ,

γιατί ξυπνούσαμε μαζί

και όνειρα κάναμε για μια ζωή

Οι Κυριακές μου φέρνουν

στο μυαλό το χθες

λόγια δικά σου πως με θες

και τόσα ακόμα που υποσχέθηκες

 

Μουσική/Στίχοι: Κωνσταντίνος Μποσνάκης/ Γιάννης Λιόντος

Χρήστος Μενιδιάτης

Sonntage

 

Montag und Dienstag spüre ich,

dass mir etwas fehlt

Am Mittwoch lasse ich meine Wut heraus,

und werde sagen warum

Donnerstag mache ich einen drauf,

und den Freitag ertrage ich

am Samstag trinke ich bis zum Morgen, aber

 

Mein Gott, an meinen Sonntagen

fehlst du mir am meisten,

weil wir zusammen aufwachten

und Träume für ein Leben machten

Meine Sonntage holen

mir das Gestern in die Gedanken,

deine Worte, dass du mich willst und das alles,

was du noch versprochen hast

 

Die Arbeit täuscht mich

über jeden Tag hinweg, der vergeht

Die Nächte in der Woche tue ich,

als würde ich vergessen

Ich sage den Freunden, dass ich es ertrage,

dass mir egal ist, dass ich dich nicht habe

Ich tue so, als ob ich lächle, aber

 

Mein Gott, an meinen Sonntagen

fehlst du mir am meisten,

weil wir zusammen aufwachten

und Träume für ein Leben machten

Meine Sonntage holen

mir das Gestern in die Gedanken,

deine Worte, dass du mich willst und das alles,

was du noch versprochen hast

 

 

 

Übersetzung eingereicht von Britt & Erhard

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt