Songtextsuche:

Ζηλιάρα (Αχ κακούργα) | Ziliára (Ach kakurga)

Αχ, κακούργα πόσο με πληγώνεις,
με τα σκέρτσα σου πώς με σκλαβώνεις,
μ’ έκανες και σαν τρελός γυρίζω,
την καρδιά μου πια δεν την ορίζω.

– Γεια σου Μάρκο από τη Σύρο
– Γεια σου Ρούκουνα απ’ τη Σάμο

Αχ, κακούργα πάψε αυτή τη ζήλια,
φίλα με με τα γλυκά σου χείλια.
Αχ, να ξέρεις πως με μαραζώνεις,
ζηλιάρα γιατί θες να με πληγώνεις.

Σαν σε πρωτογνώρισα κυρά μου,
μου ‘καψες βαθιά τα σωθικά μου,
ζηλιάρα π’ όλο θες να με θυμώνεις,
γιατί με το παραμικρό κακιώνεις.
Αχ, να ξέρεις πως με μαραζώνεις,
ζηλιάρα γιατί θες να με πληγώνεις.

Ach, kakurga póso me pligónis,
me ta skértsa su pós me sklavónis,
m’ ékanes ke san trelós girízo,
tin kardiá mu pia den tin orízo.

– Gia su Márko apó ti Síro
– Gia su Rukuna ap’ ti Sámo

Ach, kakurga pápse aftí ti zília,
fíla me me ta gliká su chilia.
Ach, na kséris pos me marazónis,
ziliára giatí thes na me pligónis.

San se protognórisa kirá mu,
mu ‘kapses vathiá ta sothiká mu,
ziliára p’ ólo thes na me thimónis,
giatí me to paramikró kakiónis.
Ach, na kséris pos me marazónis,
ziliára giatí thes na me pligónis.

Interpret: Βαμβακάρης Μάρκος

Komponist: Βαμβακάρης Μάρκος

Songwriter: Βαμβακάρης Μάρκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt