Songtextsuche:

Griechische Lieder mit der Gitarre spielen

Gitarre im griechischen Stil lernen

Das klassische Lehrbuch für die Volks-Gitarre "Laiki Kithara" ist von Dimitris Mystakidis. Das Buch ist auf Griechisch geschrieben und auf der Webseite von Mystakidis erhältlich: Λαϊκή κιθάρα. Es kursieren auch einige PDF Downloads des Buches im Internet.

Lieder mit griechischen Noten

Griechische Noten

Lieder für Anfänger

Den Tha Dakriso Pia Gia Sena von Pyx Lax

C G Dm Am
Μέτρησα προχθές τις μικρές μας στιγμές
C G Em Am
Ήσουνα κι εσύ μια σταγόνα στη βροχή
C G Dm Am
Κι αν δε μπορώ να σ’ αγγίξω πάλι μόνος προσπαθώ
C G Em Am
να κρυφτώ, να σε χάσω, να χαθώ
 
Dm G Am
Μα δε θα δακρύσω πια για σένα
G Am
και μη ρωτάς για μένα
Dm G Am
Μα δε θα δακρύσω πια για σένα
G Em Am
και μη ρωτάς για μένα
 
Μέθυσα προχθές στις μικρές μας στιγμές
Ήσουνα κι εσύ μια σταγόνα από κρασί
Κι αν δε μπορώ να σ’ αγγίξω πάλι μόνος προσπαθώ
να κρυφτώ, να σε χάσω, να χαθώ
 
Μα δε θα δακρύσω πια για σένα | 4x
και μη ρωτάς για μένα | 4x

Ela Psychoula Mou

Εισαγωγή
 
Em D
e|--------------------------------|
B|--------------------------------|
G|--9--9----7--9--7--7-------7----|
D|--------9------------7-9--------|
A|--------------------------------|
E|--------------------------------|
 
Em D
 
Em D Em D
Είσαι τόσο παιδί κατά βάθος
Em D Em D
είσαι τόσο καλό κατά λάθος
C G
είσαι τόσο αφελής που άμα θέλεις μπορείς
Am B
όσα χάνουν οι ξύπνιοι να βρεις.
 
Είσαι τόσο αστείο μορτάκι
σου φιλάω και το δαχτυλάκι
που' χει πάθει ζημιά τι τον θες τον καβγά
τι τον θες αφού πιάνεις λαβράκι.
 
Em D Em D
Έλα ψυχούλα μου έλα καρδούλα μου
C G
ξέρω δεν είσαι ότι δείχνεις.
Am F Am F
Άλλοι σε παίξανε άλλοι σε μπλέξανε
D B
κλάψε γιατί όταν κλαις μικροδείχνεις.
 
Δάγκωσ’ τα χείλη σου είμαι μαντήλι σου
σβήνω τον πάγο απ' το βλέμμα.
Έλα στραβάδι μου πιάσου απ' το χάδι μου
κατά εδώ μη σε πάρει το ρέμα.
 
Μη ποζάρεις σα μούτρο σε μένα
δε σε παίζω με φύλλα κρυμμένα
βρίσκω αυτή τη ρωγμή που η ζωή η ωμή
το χαμένο λατρεύει κορμί.
 
Δεν υπάρχουν νερά του Ιορδάνη
κι όταν πιάνεις μωρό μου λιμάνι
μην την ψάχνεις πολύ όλοι οι αμαρτωλοί
όλοι είναι απ' το ίδιο χαρμάνι
 
Έλα ψυχούλα μου...
 


Tips zum Griechisch Lernen

Griechisch mal anders

Das eBook „Griechisch mal anders“ deckt die Bereiche Wortschatz, Grammatik, Kommunikation, Lese- und Hörverständnis ab. Mit den enthaltenen MP3-Dateien, kannst Du zu allen Lektionen im Buch beim Lesen der Geschichten nicht nur Deine Lesefertigkeiten optimieren, sondern auch Deine Aussprache überprüfen.



Kouventiase

Efsaia Gioroglou und Sandra Mwamba haben zusammen dieses vorliegende Werk geschaffen, was dem Griechischlerner die Sprache in realitätsnahen Dialogen näherbringen soll. Es stellt kein Standardwerk einer griechischen Grammatik dar, sondern vielmehr ist hier der Fokus auf die Anwendung der Sprache als Ganzes gelegt.


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen