Songtextsuche:

Σαϊτιά | Saitiá

Δεν ξέρω μάγια αν μου έκανες
Μα την καρδούλα μου την ξέκανες
Αν είμαι ο έρωτάς σου πες το
Δεν είναι βλέμμα αυτό, είναι ηφαίστειο

Ήτανε γραμμένο
Πώς να το αποφύγω
Σήμερα σε βρήκα
Κι αύριο θα φύγω

Αχ! Σαϊτιά στη φτωχή μου καρδιά
Αχ! Κεραυνός, πώς να βγω ζωντανός
Να μην τη δώσεις την καρδιά σου σε κανένανε
Εγώ δεν έχω άλλη αγάπη στην ζωή
Εγώ τα μάτια που είχα δει θα περιμένανε
Αν χρειαζότανε κι ολόκληρη ζωή
Να μην τη δώσεις την καρδιά σου σε κανένανε
Κι αν σε ρωτήσουνε να πεις πως μ’ αγαπάς
Κι αν δεν πιστέψουνε καρδιά μου δείξε εμένανε
Που σ’ έχω κάνει στην καρδιά μου τατουάζ

Θα παραγγείλω εγώ την βέρα σου
Κι ας μη με θέλει ο πατέρας σου
Εμάς κρυφές χαρές μας δένουν
Είσαι απ’ τα όνειρά που βγαίνουν

Αχ! Σαϊτιά στη φτωχή μου καρδιά
Αχ! Κεραυνός, πώς να βγω ζωντανός
Να μην τη δώσεις την καρδιά σου σε κανένανε
Εγώ δεν έχω άλλη αγάπη στην ζωή
Εγώ τα μάτια που είχα δει θα περιμένανε
Αν χρειαζότανε κι ολόκληρη ζωή
Να μην τη δώσεις την καρδιά σου σε κανένανε
Κι αν σε ρωτήσουνε να πεις πως μ’ αγαπάς
Κι αν δεν πιστέψουνε καρδιά μου δείξε εμένανε
Που σ’ έχω κάνει στην καρδιά μου τατουάζ

Den kséro mágia an mu ékanes
Ma tin kardula mu tin ksékanes
An ime o érotás su pes to
Den ine vlémma aftó, ine ifestio

Ήtane gramméno
Pós na to apofígo
Símera se vríka
Ki avrio tha fígo

Ach! Saitiá sti ftochí mu kardiá
Ach! Keravnós, pós na vgo zontanós
Na min ti dósis tin kardiá su se kanénane
Egó den écho álli agápi stin zoí
Egó ta mátia pu icha di tha periménane
An chriazótane ki olókliri zoí
Na min ti dósis tin kardiá su se kanénane
Ki an se rotísune na pis pos m’ agapás
Ki an den pistépsune kardiá mu dikse eménane
Pu s’ écho káni stin kardiá mu tatuáz

Tha parangilo egó tin véra su
Ki as mi me théli o patéras su
Emás krifés charés mas dénun
Ise ap’ ta ónirá pu vgenun

Ach! Saitiá sti ftochí mu kardiá
Ach! Keravnós, pós na vgo zontanós
Na min ti dósis tin kardiá su se kanénane
Egó den écho álli agápi stin zoí
Egó ta mátia pu icha di tha periménane
An chriazótane ki olókliri zoí
Na min ti dósis tin kardiá su se kanénane
Ki an se rotísune na pis pos m’ agapás
Ki an den pistépsune kardiá mu dikse eménane
Pu s’ écho káni stin kardiá mu tatuáz

Interpret: Χατζηγιάννης Μιχάλης

Komponist: Nestor

Songwriter: Νικολακοπούλου Λίνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen