Songtextsuche:

Ακούει κανείς | Akui kanis

Σκοτείνιασαν τα μάτια μου
σκοτείνιασε το βλέμμα
μαζεύω τα κομμάτια μου
τυλίγομαι στο ψέμα
Σκοτείνιασε ο ουρανός
σκοτείνιασε η καρδιά μου
και σαν ένας καφές πικρός
κι απόψε η μοναξιά μου

Ακούει κανείς πως πονάω
Ακούει κανείς κι ας μη μιλάω
Ακούει κανείς την καρδιά μου
Ακούει κανείς τη μοναξιά μου

Σκοτείνιασαν τα βλέφαρα
σκοτείνιασε η μέρα
και πάλι πίσω σ’ έφερα
σαν πλοίο σε μια ξέρα
Σκοτείνιασε ο ουρανός
σκοτείνιασε η καρδιά μου
και σαν ένας καφές πικρός
κι απόψε η μοναξιά μου

Ακούει κανείς πως πονάω
Ακούει κανείς κι ας μη μιλάω
Ακούει κανείς την καρδιά μου
Ακούει κανείς τη μοναξιά μου
Ακούει κανείς πως πονάω
Ακούει κανείς κι ας μη μιλάω
Ακούει κανείς την καρδιά μου
Ακούει κανείς τη μοναξιά μου

Φοβάμαι τις νύχτες
που θα ‘ρθουν να με βρουν
Φοβάμαι τα λόγια
που για μένανε θα πουν
Φοβάμαι του μυαλού μου
τ’ αμέτρητα γιατί
Κι εσύ ανάμνηση
στου τοίχου το καρφί

Ακούει κανείς την καρδιά μου
Ακούει κανείς τη μοναξιά μου

Ακούει κανείς πως πονάω
Ακούει κανείς κι ας μη μιλάω

Ακούει κανείς τον ήχο της λύπης
δεν ξέρει κανείς πως μου λείπεις

Skotiniasan ta mátia mu
skotiniase to vlémma
mazevo ta kommátia mu
tilígome sto pséma
Skotiniase o uranós
skotiniase i kardiá mu
ke san énas kafés pikrós
ki apópse i monaksiá mu

Akui kanis pos ponáo
Akui kanis ki as mi miláo
Akui kanis tin kardiá mu
Akui kanis ti monaksiá mu

Skotiniasan ta vléfara
skotiniase i méra
ke páli píso s’ éfera
san plio se mia kséra
Skotiniase o uranós
skotiniase i kardiá mu
ke san énas kafés pikrós
ki apópse i monaksiá mu

Akui kanis pos ponáo
Akui kanis ki as mi miláo
Akui kanis tin kardiá mu
Akui kanis ti monaksiá mu
Akui kanis pos ponáo
Akui kanis ki as mi miláo
Akui kanis tin kardiá mu
Akui kanis ti monaksiá mu

Fováme tis níchtes
pu tha ‘rthun na me vrun
Fováme ta lógia
pu gia ménane tha pun
Fováme tu mialu mu
t’ amétrita giatí
Ki esí anámnisi
stu tichu to karfí

Akui kanis tin kardiá mu
Akui kanis ti monaksiá mu

Akui kanis pos ponáo
Akui kanis ki as mi miláo

Akui kanis ton ícho tis lípis
den kséri kanis pos mu lipis

Interpret: Αλκαίος Γιώργος

Komponist: Αλκαίος Γιώργος

Songwriter: Αλκαίος Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt