Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ας μην ξημέρωνε ποτέ | As min ksimérone poté

Ας μη ξημέρωνε ποτέ
Ας μη φύγει αυτό το βράδυ, που ‘μαστε μαζί
Γιατί μέσα στο σκοτάδι Ω…
η αγάπη ζει

Πόσα δεν έχω να σου πω
Να σε κάνω να με νιώσεις
μες στη σιγαλιά
να σου δώσω να μου δώσεις
χάδια και φιλιά

Ας μη ξημέρωνε ποτέ
Και οι δυο θα πικραθούμε
θα ‘ρθει το πρωί
τέτοιο βράδυ δε θα βρούμε
σ’ όλη τη ζωή

As mi ksimérone poté
As mi fígi aftó to vrádi, pu ‘maste mazí
Giatí mésa sto skotádi O…
i agápi zi

Pósa den écho na su po
Na se káno na me niósis
mes sti sigaliá
na su dóso na mu dósis
chádia ke filiá

As mi ksimérone poté
Ke i dio tha pikrathume
tha ‘rthi to pri
tétio vrádi de tha vrume
s’ óli ti zoí

Interpret: Χατζηχρήστος Απόστολος

Komponist: Χατζηχρήστος Απόστολος

Songwriter: Μάνεσης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen