Songtextsuche:

Δε σ’αγαπάω | De s’agapáo

Φέγγει στο σκοτάδι μόνο το άγνωστο
και κρύο κάμποσο μου τρώει την ψυχή
είναι το μυαλό μου τόσο άρρωστο
σαν τραύμα άνοσο το αντίο που είχες πει
φέγγει στο σκοτάδι μόνο το άγνωστο
και μου τρώει το κρύο την ψυχή

Δε σ’ αγαπάω, δε σε ζητάω,
δε μου λείπεις, δε σε νοιάζομαι,
δε σε μισώ, πολύ απλά δε σε χρειάζομαι
δεν έχω χρόνο για σένα ούτε λεπτό
σε ξεπερνάω
Δε σ’ αγαπάω, θα στο φωνάζω
έξω από την κλειστή την πόρτα σου
γιατί αυτά ήταν τα τελευταία λόγια σου
και τελευταία έχω ανάγκη να στα πω
σου το χρωστάω

Φέγγει μες στην νύχτα η αγανάκτηση
κι από την κατάθλιψη η τρέλα δυο λεπτά
είναι στο μυαλό μου η απάντηση
μα η κατάληξη δεν είναι πουθενά
Φέγγει μες την νύχτα η αγανάκτηση
και απέχει η τρέλα δυο λεπτά

Δε σ’ αγαπάω, δε σε ζητάω,
δε μου λείπεις, δε σε νοιάζομαι,
δε σε μισώ, πολύ απλά δε σε χρειάζομαι
δεν έχω χρόνο για σένα ούτε λεπτό
σε ξεπερνάω
Δε σ’ αγαπάω, θα στο φωνάζω
έξω από την κλειστή την πόρτα σου
γιατί αυτά ήταν τα τελευταία λόγια σου
και τελευταία έχω ανάγκη να στα πω
σου το χρωστάω

Féngi sto skotádi móno to ágnosto
ke krío káboso mu trói tin psichí
ine to mialó mu tóso árrosto
san trafma ánoso to antío pu iches pi
féngi sto skotádi móno to ágnosto
ke mu trói to krío tin psichí

De s’ agapáo, de se zitáo,
de mu lipis, de se niázome,
de se misó, polí aplá de se chriázome
den écho chróno gia séna ute leptó
se ksepernáo
De s’ agapáo, tha sto fonázo
ékso apó tin klistí tin pórta su
giatí aftá ítan ta teleftea lógia su
ke teleftea écho anágki na sta po
su to chrostáo

Féngi mes stin níchta i aganáktisi
ki apó tin katáthlipsi i tréla dio leptá
ine sto mialó mu i apántisi
ma i katáliksi den ine puthená
Féngi mes tin níchta i aganáktisi
ke apéchi i tréla dio leptá

De s’ agapáo, de se zitáo,
de mu lipis, de se niázome,
de se misó, polí aplá de se chriázome
den écho chróno gia séna ute leptó
se ksepernáo
De s’ agapáo, tha sto fonázo
ékso apó tin klistí tin pórta su
giatí aftá ítan ta teleftea lógia su
ke teleftea écho anágki na sta po
su to chrostáo

Interpret: Οικονομόπουλος Νίκος

Komponist: Δάντης Χρήστος

Songwriter: Σαρρής Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt