Φωτιές, πληγές και γυάλινες μορφές 26 ίντσες τα καινούρια μου γυαλιά σε θέση μάχης ο τριθέσιος καναπές απ’ όπου βλέπω πιο τον κόσμο καθαρά
Φωτιές, φωνές και γυάλινες ματιές κι εγώ εκεί υπνωτισμένος να επιμένω λόγια πολλά και λίγες οι σιωπές σ ’ένα παιχνίδι που με θέλει νικημένο
Τι θα διαλέξεις, τι θ ’ακούσεις, τι θα πεις πώς θα μιλήσεις, ποιο τραγούδι θα σ’ αρέσει σαν μαριονέτα σ’ ένα θέατρο θα σταθείς σ’ έχουν στηρίξει για να βρίσκεσαι στη μέση
Ποιον να πιστέψω, πού να πάω, τι θα βρω σ’ άδεια κανάλια ξοδεύω τη ζωή μου σαν μαριονέτα σ’ ένα θέατρο φριχτό σ’ άλλες φωνές να ψάχνω τη φωνή μου
Αλλάζω σήμα κι είμαι σ’ άλλη εκπομπή μα δεν ξεφεύγω απ’ το θέμα της ημέρας παγιδευμένος σε μια αλήθεια εικονική ο Δον Κιχώτης και το έγχρωμο το τέρας
Κάποιος κραυγάζει, δυναμώνω τη φωνή μες στους καπνούς η καινούρια μου η θέα είναι γυναίκα μα μου φαίνεται παιδί κρατά ένα ρούχο ματωμένο για σημαία
Ο κόσμος τρέμει, μια σκιά πυροβολεί στα σωθικά μου με βαραίνει μια συγγνώμη κι όπως η εικόνα με τρομάζει, μ ’απειλεί πυροβολώ κι εγώ με το κοντρόλ μου και σβήνω την οθόνη.
|
Fotiés, pligés ke giálines morfés 26 íntses ta kenuria mu gialiá se thési máchis o trithésios kanapés ap’ ópu vlépo pio ton kósmo kathará
Fotiés, fonés ke giálines matiés ki egó eki ipnotisménos na epiméno lógia pollá ke líges i siopés s ’éna pechnídi pu me théli nikiméno
Ti tha dialéksis, ti th ’akusis, ti tha pis pós tha milísis, pio tragudi tha s’ arési san marionéta s’ éna théatro tha stathis s’ échun stiríksi gia na vrískese sti mési
Pion na pistépso, pu na páo, ti tha vro s’ ádia kanália ksodevo ti zoí mu san marionéta s’ éna théatro frichtó s’ álles fonés na psáchno ti foní mu
Allázo síma ki ime s’ álli ekpobí ma den ksefevgo ap’ to théma tis iméras pagidevménos se mia alíthia ikonikí o Don Kichótis ke to égchromo to téras
Kápios kravgázi, dinamóno ti foní mes stus kapnus i kenuria mu i théa ine gineka ma mu fenete pedí kratá éna rucho matoméno gia simea
O kósmos trémi, mia skiá pirovoli sta sothiká mu me vareni mia singnómi ki ópos i ikóna me tromázi, m ’apili pirovoló ki egó me to kontról mu ke svíno tin othóni.
|