Κανείς, κάνεις τον έρωτα δεν κράτησε για πάντα
Κανείς, μόνο εμείς μ’ αυτήν την πιο γλυκιά μπαλάντα
Κάνω τα αδύνατα για να βρεθώ κοντά σου
παλεύω τα κύματα να αγγίξω την στεριά σου
με πνίγουν μέσα μου σαν θάλασσα τα λάθη
μα πίστεψε με, έχω πάθει και έχω μάθει
πιο δυνατός από ποτέ έρχομαι πάλι
στα γράφω όλα σε ένα μήνυμα που εστάλη
και αν δεν σου φτάνουνε αυτά σου έχω κι άλλο
το ένα μου το σ’ αγαπώ πιο δυνατό απ’ τα άλλο.
Εμείς, εμείς το βρήκαμε το νόημα της ζωής
μαζί θα φτάσουμε στο τέλος της γραμμής
κι αν έχει επόμενη ζωή μαζί και πάλι
Εμείς, μέσα στην κόλαση παράδεισος εμείς
ανάμεσα μας δεν θα μπει ποτέ κανείς
είμαστε εμείς και απέναντι μας όλοι οι άλλοι.
Εμείς
Μπορεί στα μάτια να κοιτάζονται σαν ξένοι
αυτοί που δεν κρατήσανε την φωτιά τους αναμμένοι
Εμείς οι δύο δεν τελειώνουμε σου λέω
όσο αναπνέεις από σένα θα αναπνέω
το ακατόρθωτο πετύχαμε να γίνει
πιάσαμε χώμα και το κάναμε ασήμι
δεν είναι πια αργά δεν πέρασε η ώρα
πάντα η κατάλληλη στιγμή θα είναι το τώρα
τον κύκλο άφησα ανοιχτό να μπεις και πάλι
χάσαμε αυτήν την ζωή μη χάσουμε και άλλη
Εμείς, εμείς το βρήκαμε το νόημα της ζωής
εμείς θα φτάσουμε στο τέλος της γραμμής
αρκεί στα μάτια σου μονάχα να κοιτάζω
Εμείςεμείςεμείς
Εμείς, εμείς το βρήκαμε το νόημα της ζωής
εμείς θα φτάσουμε στο τέλος της γραμμής
αρκεί στα μάτια σου μονάχα να κοιτάζω
Εμείς, μέσα στην κόλαση παράδεισος εμείς
ανάμεσα μας δεν θα μπει ποτέ κανείς
αυτό που αισθάνομαι μαζί σου δεν το αλλάζω
|
Kanis, kánis ton érota den krátise gia pánta
Kanis, móno emis m’ aftín tin pio glikiá balánta
Káno ta adínata gia na vrethó kontá su
palevo ta kímata na angikso tin steriá su
me pnígun mésa mu san thálassa ta láthi
ma pístepse me, écho páthi ke écho máthi
pio dinatós apó poté érchome páli
sta gráfo óla se éna mínima pu estáli
ke an den su ftánune aftá su écho ki állo
to éna mu to s’ agapó pio dinató ap’ ta állo.
Emis, emis to vríkame to nóima tis zoís
mazí tha ftásume sto télos tis grammís
ki an échi epómeni zoí mazí ke páli
Emis, mésa stin kólasi parádisos emis
anámesa mas den tha bi poté kanis
imaste emis ke apénanti mas óli i álli.
Emis
Bori sta mátia na kitázonte san kséni
afti pu den kratísane tin fotiá tus anamméni
Emis i dío den teliónume su léo
óso anapnéis apó séna tha anapnéo
to akatórthoto petíchame na gini
piásame chóma ke to káname asími
den ine pia argá den pérase i óra
pánta i katállili stigmí tha ine to tóra
ton kíklo áfisa anichtó na bis ke páli
chásame aftín tin zoí mi chásume ke álli
Emis, emis to vríkame to nóima tis zoís
emis tha ftásume sto télos tis grammís
arki sta mátia su monácha na kitázo
Emisemisemis
Emis, emis to vríkame to nóima tis zoís
emis tha ftásume sto télos tis grammís
arki sta mátia su monácha na kitázo
Emis, mésa stin kólasi parádisos emis
anámesa mas den tha bi poté kanis
aftó pu esthánome mazí su den to allázo
|