Δυο μαύρα μάτια κλέφτικα
μου ‘κλέψαν την καρδιά μου
και τώρα μ’ απαρνήθηκαν
θα χάσω τα μυαλά μου.
Και τώρα μ’ απαρνήθηκαν
θα χάσω τα μυαλά μου
Δυο μαύρα μάτια κλέφτικα
μου ‘κλέψαν την καρδιά μου.
Ο έρωτας είναι γλυκός
μα ξέρει και σκλαβώνει
κι αν δεν ταιριάζουν δυο καρδιές
πικρά σε φαρμακώνει.
Κι αν δεν ταιριάζουν δυο καρδιές
πικρά σε φαρμακώνει
ο έρωτας είναι γλυκός
μα ξέρει και σκλαβώνει.
Μέρα και νύχτα περπατώ
στους δρόμους και γυρίζω
μα πως επαρασύρθηκα
ούτε κι εγώ γνωρίζω.
Μα πως επαρασύρθηκα
ούτε κι εγώ γνωρίζω
μέρα και νύχτα περπατώ
στους δρόμους και γυρίζω.
Ζητώ να βρω το γιατρικό
να σβήσω τη φωτιά μου
και να χαθεί η ζωγραφιά
που έχω στην καρδιά μου.
Και να χαθεί η ζωγραφιά
που έχω στην καρδιά μου
ζητώ να βρω το γιατρικό
να σβήσω τη φωτιά μου.
Και να χαθεί η ζωγραφιά
που έχω στην καρδιά μου.
|
Dio mavra mátia kléftika
mu ‘klépsan tin kardiá mu
ke tóra m’ aparníthikan
tha cháso ta mialá mu.
Ke tóra m’ aparníthikan
tha cháso ta mialá mu
Dio mavra mátia kléftika
mu ‘klépsan tin kardiá mu.
O érotas ine glikós
ma kséri ke sklavóni
ki an den teriázun dio kardiés
pikrá se farmakóni.
Ki an den teriázun dio kardiés
pikrá se farmakóni
o érotas ine glikós
ma kséri ke sklavóni.
Méra ke níchta perpató
stus drómus ke girízo
ma pos eparasírthika
ute ki egó gnorízo.
Ma pos eparasírthika
ute ki egó gnorízo
méra ke níchta perpató
stus drómus ke girízo.
Zitó na vro to giatrikó
na svíso ti fotiá mu
ke na chathi i zografiá
pu écho stin kardiá mu.
Ke na chathi i zografiá
pu écho stin kardiá mu
zitó na vro to giatrikó
na svíso ti fotiá mu.
Ke na chathi i zografiá
pu écho stin kardiá mu.
|