Songtextsuche:

Γκέισσα | Gkéissa

Έριξα στους ώμους έρωτα και νόμους
ντύθηκα σαν γκέισα μιας Άπω Ανατολής
βόλτα στο Πεκίνο, που `θελε κι εκείνο
έναν αυτοκράτορα να γίνει της τρελής

Άργησες και πάλι κι έφτιαξα κεφάλι
πίνοντας τα χάδια σου που μου `λεγαν “θα `ρθεi”
κι έτσι όπως μου τα `παν, νιώθω made in Japan
άντε κι η παράσταση ξανά θ’ αναβληθεί

Φταις, φταις, μου φταις κι απόψε και στο χτυπάω
φταις, φταις, μου φταις κι απόψε που σ’ αγαπάω
κι ανατινάζω την Ασία
αφού δεν έκανες για μένα μια θυσία

Φταις, φταις, μου φταις κι απόψε και στο χτυπάω
φταις, φταις, μου φταις κι απόψε που σ’ αγαπάω
φταις, φταις

Λες μια καλημέρα, λόγια στον αέρα
μες στα ξημερώματα να κλείσεις το κενό
πάει το Πεκίνο, κι όσο το ξεδίνω
μένει το κορμάκι μου χωρίς το κιμονό

Φταις, φταις, μου φταις κι απόψε και στο χτυπάω
φταις, φταις, μου φταις κι απόψε που σ’ αγαπάω
κι ανατινάζω την Ασία
αφού δεν έκανες για μένα μια θυσία

Φταις, φταις, μου φταις κι απόψε και στο χτυπάω
φταις, φταις, μου φταις κι απόψε που σ’ αγαπάω
φταις, φταις

Φταις, φταις, μου φταις κι απόψε και στο χτυπάω
φταις, φταις, μου φταις κι απόψε που σ’ αγαπάω
κι ανατινάζω την Ασία
αφού δεν έκανες για μένα μια θυσία

Φταις, φταις, μου φταις κι απόψε και στο χτυπάω
φταις, φταις, μου φταις κι απόψε που σ’ αγαπάω
φταις, φταις

Έriksa stus ómus érota ke nómus
ntíthika san gkéisa mias Άpo Anatolís
vólta sto Pekíno, pu `thele ki ekino
énan aftokrátora na gini tis trelís

Άrgises ke páli ki éftiaksa kefáli
pínontas ta chádia su pu mu `legan “tha `rthei”
ki étsi ópos mu ta `pan, niótho made in Japan
ánte ki i parástasi ksaná th’ anavlithi

Ftes, ftes, mu ftes ki apópse ke sto chtipáo
ftes, ftes, mu ftes ki apópse pu s’ agapáo
ki anatinázo tin Asía
afu den ékanes gia ména mia thisía

Ftes, ftes, mu ftes ki apópse ke sto chtipáo
ftes, ftes, mu ftes ki apópse pu s’ agapáo
ftes, ftes

Les mia kaliméra, lógia ston aéra
mes sta ksimerómata na klisis to kenó
pái to Pekíno, ki óso to ksedíno
méni to kormáki mu chorís to kimonó

Ftes, ftes, mu ftes ki apópse ke sto chtipáo
ftes, ftes, mu ftes ki apópse pu s’ agapáo
ki anatinázo tin Asía
afu den ékanes gia ména mia thisía

Ftes, ftes, mu ftes ki apópse ke sto chtipáo
ftes, ftes, mu ftes ki apópse pu s’ agapáo
ftes, ftes

Ftes, ftes, mu ftes ki apópse ke sto chtipáo
ftes, ftes, mu ftes ki apópse pu s’ agapáo
ki anatinázo tin Asía
afu den ékanes gia ména mia thisía

Ftes, ftes, mu ftes ki apópse ke sto chtipáo
ftes, ftes, mu ftes ki apópse pu s’ agapáo
ftes, ftes

Interpret: Ευρυδίκη

Komponist: Θεοφάνους Γιώργος

Songwriter: Τριπολίτης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung wird geprüft!
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung wird geprüft!
Το μαγαζίÜbersetzung wird geprüft!
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt