Σ’ αυτούς που τρέχουνε να βρουν δουλειά
Σ’ αυτούς που ψάχνουνε για σπίτι
Σ’ αυτούς που δίνουν διαγωνίσματα
και νιώθουν ένα καρδιοχτύπι
Σ’ όσους πάνε για πρωτάθλημα
Σ’ αυτούς που κάνουνε καριέρα
Σ’ αυτούς που ψάχνουνε να βρουν ταξί Ταξί!, Ταξί!
και λίγο καθαρό αέρα
Καλή επιτυχία, καλή επιτυχία.
Καλή επιτυχία σ’ όλους παιδιά
Καλή επιτυχία, καλή επιτυχία.
Με λίγη τύχη όλα θα πάνε καλά.
Σ’ αυτούς που βγαίνουν πρώτο ραντεβού
Σ’ αυτούς που πάνε για θητεία
Σ’ όλους όσους παίζουνε Προπό
Σ’ αυτούς που έχουν ατυχία
Σ’ όλους όσους κάνουν δίαιτα
Σε εκείνους που το παν για γάμο
Σ’ αυτούς που χάσανε το σκύλο τους,
που τρέμουν το αεροπλάνο
Καλή επιτυχία, καλή επιτυχία.
Καλή επιτυχία σ’ όλους παιδιά
Καλή επιτυχία, καλή επιτυχία.
Με λίγη τύχη όλα θα πάνε καλά.
Σ’ αυτούς που περιμένουνε παιδί
Σ’ αυτούς που είναι ευτυχισμένοι
Σ’ όλους όσους κάνουν όνειρα
Σε μένα που’ μαι ερωτευμένη
Καλή επιτυχία, καλή επιτυχία.
Καλή επιτυχία σ’ όλους παιδιά
Καλή επιτυχία, καλή επιτυχία.
Με λίγη τύχη όλα θα πάνε καλά.
|
S’ aftus pu tréchune na vrun duliá
S’ aftus pu psáchnune gia spíti
S’ aftus pu dínun diagonísmata
ke nióthun éna kardiochtípi
S’ ósus páne gia protáthlima
S’ aftus pu kánune kariéra
S’ aftus pu psáchnune na vrun taksí Taksí!, Taksí!
ke lígo katharó aéra
Kalí epitichía, kalí epitichía.
Kalí epitichía s’ ólus pediá
Kalí epitichía, kalí epitichía.
Me lígi tíchi óla tha páne kalá.
S’ aftus pu vgenun próto rantevu
S’ aftus pu páne gia thitia
S’ ólus ósus pezune Propó
S’ aftus pu échun atichía
S’ ólus ósus kánun díeta
Se ekinus pu to pan gia gámo
S’ aftus pu chásane to skílo tus,
pu trémun to aeropláno
Kalí epitichía, kalí epitichía.
Kalí epitichía s’ ólus pediá
Kalí epitichía, kalí epitichía.
Me lígi tíchi óla tha páne kalá.
S’ aftus pu periménune pedí
S’ aftus pu ine eftichisméni
S’ ólus ósus kánun ónira
Se ména pu’ me erotevméni
Kalí epitichía, kalí epitichía.
Kalí epitichía s’ ólus pediá
Kalí epitichía, kalí epitichía.
Me lígi tíchi óla tha páne kalá.
|