Κανείς δεν ξέρει, μα κανείς
πως έφυγες και δε θα ‘ρθεις.
Ρωτάνε να τους πω γιατί δεν τραγουδώ
χαρούμενα τραγούδια της αγάπης.
Ρωτάνε να τους πω γιατί μελαγχολώ
μ’ εκείνο το σκοπό που λέει “θα ‘ρθεις”.
Κανείς δεν ξέρει, μα κανείς
πως έφυγες και δε θα ‘ρθεις.
Πως άδειο είν’ το δειλινό
χωρίς εσένα π’ αγαπώ.
Ρωτάνε να τους πω τι έχω και πονώ,
γιατί τις νύχτες μόνος μου τα πίνω.
Ρωτάνε να τους πω ποιο είναι το βάσανο,
γι’ αυτό γλυκιά μου τόσο δάκρυ χύνω.
Κανείς δεν ξέρει, μα κανείς
πως έφυγες και δε θα ‘ρθεις.
Πως άδειο είν’ το δειλινό
χωρίς εσένα π’ αγαπώ.
|
Kanis den kséri, ma kanis
pos éfiges ke de tha ‘rthis.
Rotáne na tus po giatí den tragudó
charumena tragudia tis agápis.
Rotáne na tus po giatí melagcholó
m’ ekino to skopó pu léi “tha ‘rthis”.
Kanis den kséri, ma kanis
pos éfiges ke de tha ‘rthis.
Pos ádio in’ to dilinó
chorís eséna p’ agapó.
Rotáne na tus po ti écho ke ponó,
giatí tis níchtes mónos mu ta píno.
Rotáne na tus po pio ine to vásano,
gi’ aftó glikiá mu tóso dákri chíno.
Kanis den kséri, ma kanis
pos éfiges ke de tha ‘rthis.
Pos ádio in’ to dilinó
chorís eséna p’ agapó.
|